No. 21.
ZONDAG 13 Maart 1892.
22e Jaargang.
VAN
U1T QRUNO.
FEUILLETON.
Ile NpiOU.
BORGESIIIS ZOON, SAPPEMEER,
Inzending van Advertentïën en Ingezonden Stukken des Dinsdags- en Vrijdagsavonds v66r zes uur bij de Uitgeverg,
BIJITENLAND.
Voor de Oemeeuten HOOGEZAND, SAPPEMEEB, SLOCHTEREH NOOBDBBOEK, ZTJIDBBOEK. ZUIDLABEN, HAMW enz.
Dit BLAD verschijnt iederen ZONDAG en WOENSDAG.
ABONNEMENTSPRIJS per drie maanden 85 cents,
franco per post 45 cents.
Enkele nommers 5 cents.
U I T
G A
V E
PRIJS der ADVERTENTIËNVan 1—5 regels 85 cents,
iedere regel meer ÎO cents. Groote letters worden naar plaats-
ruimte berekend. Abonnement lager. Dezelfde advertentiein eens
voor 3-maal plaatsing besteld, is de derde plaatsing gratis.
cele nommers o cem».
D1ENSTREGELING OP DE STAATS-SPOORWEGEN. AANGEVANGEN DEN 1 OCTOBER 1891.
WEEK KA LEXDEB.
Zondag 13 Maart. Maandag 14. Dinsdag
15. Woensdag 16. Donderdag 17. Vrijdag
18. Zaterdag 19.
Zonsopgang, Zaterdag 19 Maart te 6.8, onder
te 6.9.
Voile maan, Zondag 13 Maart.
Wie soms in onze achterbuurten eens getuige
mocht zijn van een opstootje of ruzie, gelijk ze
daar niet zeldzaam voorkomen, die moet verbaasd
hebben gestaan over de vindingrijkheid en het
speelsch vernuft van het volk, waar het de uitvin-
ding van nieuwe geraffineerde scheldwoorden be-
treft. Ik durf er hier dan ook geene bloemlezing
van geven; maar wil liever op de eigenaardigheid
wiizen, dat, waar ieder de oude geijkte en lang
reeds ingeburgerde scheldwoorden, welke gneven
de beleediging ze ook mogen inhouden, tamelijk
lijdeliik verdraagt, hij verschrikkelijk opstuift bij
elke nieuwuitgedachte beleediging. Zoo hoorden
we onlangs van een aanklacht voor de rechtbank,
omdat de eene kijvende vrouw de andere in 't vuur
der rede had toegevoegd: »je bent een bactene!"
Zie, grootere verachting en beleediging was met
denkbaar dan dat scheldwoord 3>bacterie, en waai
ailes te verdragen en te verkroppen was, daar moest
van zôô diepe vernedering revanche gevraagd wor
den. Kluchtig, niet waar? En even kluchtig was t
geen eene juffrouw hier overkwam in een schoen-
makerswinkel. De juffrouw kwam met aanmerkingen
over een paar geleverde bottines, en dan loopt men
in den regel al niet veel kans even hartelijk te
worden ontvangen als bij eene nieuwe bestelling.
De schoenmaker had de leiding van het débat
overgelaten aan zijne vrouw, die dan ook lang met
op haar mondje gevallen bleek te zijn. Ook de
zoon kwam nog ter hulpe, denkelijk meer als
«technisch adviseur." En de juffrouw, heelemaal
ontsteld van al den woordenvloed, dien hare aan-
merking had losgehaald, waagde pas ten slotte de
opmerking »Maar, mensch! u wil ook ja heele
maal geen rede verstaanl" Doch toen was de
zoon aan de beurt, die 't voor de moeder opnam
met de woorden: «Maar, juffrouw dat loopt toch
de spuigaten uit. Mijne moeder, die krek zoo goed
eene burgervrouw is als u maar denken dui ft, en
die u fatsoenlijk juffrouw noemt, met »mensch" te
betitelenMensch 1 Zij een mensch!! Zulke be
leediging past u al heel slecht En ik zeg al-
weer: «Kluchtig, niet waar?" Doch ik moet u
van den grooten nationalen biljartwedstrijd vertellen,
Vrijdag- en Zaterdagavond alhier gehouden in
de groote zaal der Harmonie. A propos van die
Harmonie, daar heeft een jeugdige dwarskijker
onlangs zijne ergernis uilgesproken m de Groninger
Gourant, over de pas aangebrachte beelden in de
nissen der boven-zijwanden. Nu vind ik die beelden
mooi en gepast, en met dengene, die er zicli aan
ergert, kan men hoogstens medelijden hebben.
Doch 't maakt onderscheid, of men ook redenen
zoekt voor ergernis en dan vindt. men ze in de on-
schuldigste dingen. Kluchtig vond ik echter de
bedreiging aan 't slot van het artikelals de direclie
meent het er maar bij te laten blijven, nous
verrons 1 Let welnous verrons. Zoo schrijven
ook vorsten «Wij, Willem I, enz. Doch t is
maar gelukkig, dat ieder, die ergernis vindt, de
zaal eenvoudig kan mijden of voor t lidmaatschap
bedanken. Bij 't groot aantal leden, leert men zich
over zoodanig verlies al heel gemakkelijk troosten.
Thans van den wedstrijd. Die biljarten stonden
midden in de zaal en tribunes, tafels en stoelen er
om heenwaar men op zijn gemak den geheelen
strijd kon overzien. Het aantal mededingers was
groot; de lijst, keurig gecalligrapheerd door den
heer M. Prins, telde zesenveerlig namen. Daar-
onder waren natuurlijk de beste strijders uit Gro
ningen en verder uit Den Haag, Amsterdam, Kra-
lingen, Alkmaar, Ternaard, Heerenveen, enz. Een
zeer talrijk publiek was opgekomen, om het concours
te volgen zoodat door de Commissie en ook door
de Harmonie uitstekende zaken zijn gemaakt. Vooral
den tweeden avond was het vol in de ruime zaal.
Ware er nog een vierde biljart geplaatst geweest,
zoo had de partij elken avond eerder kunnen ein-
digen; want nu zat men van zeven tôt twaalf, hait
één altoos maar op de biljarten te kijken. Doch
dat zoovelen toch den wedstrijd tôt het eind toe
bleven bijwonen, is wel het beste bewijs dat dit
spel hier ingeburgerd is en steeds op voldoende
belangstelling mag rekenen. Zeer zeker ook zijn
de vreemdelingen met den indruk van hier gegaan,
dat onze stad een keurcorps van spelers bezit, zooals
misschien geene enkele stad kan aanwijzen. Ieder
zal natuurlijk wel van onzen primus Bierling hebben
gehoord, die vroeger wel met Terpstra het lande
doorreisde, om voorstellingen op het biljart te geven.
Maar de andere spelers waren hun al even onbe-
kend als wellicht Groningen zelf, en dan moeten
beiden bij nadere kennismaking meegevallen zijn.
Voor den eersten omloop had de Vereeniging voor
Vreemdelingenverkeer eene prachtige médaillé be-
schikbaar gesteld voor den bekwaamsten seriespeler.
Die medewerking werd door allen zeer geprezen,
vooral omdat de médaillé in zoo waardige handen
terechtkwam. De heer Van Setten toch maakte
direct eene serie van vierenvijftig caramboles ter-
wijl de besten der overige spelers het hoogstens
tôt ruim twintig brachten. En al hebben wij tus-
schentijds op de sociëteit Amicitia den heer Schmits
uit Amsterdam sériés zien maken van zestig tôt
tachtig caramboles, zoo bleek toch voor ieder over-
tuigend, dat hij in het terugbrengen der ballen,
in het trekken en het caramboleeren over den
band verre bij den medaille-winnaar moest achter-
staan. Bierling zei het dan ook onomwonden ik
vrees de partij van Van Setten het meest. En de
groote Schmits verloor tegen Terpstra met ongeveer
de helft der punten en bewees hiermee, dat het
gemakkelijker is naam te maken dan dien op te
îiouden. Prachtige partijen waren b.v. die tusschen
Van Setten en Pijper uit Alkmaar, tusschen den
afgevaardigde uit de hofstad en Bierling, tusschen
Bierling en Van Setten en ten slotte tusschen
Bierling en Terpstra. Pijper uit Alkmaar is
een jongmensch van even achttien jaren, die een
verbazend succès had doch zich niet op het serie-
spel verstond. Roose uit Den Haag was een zeer ge-
routineerd speler, die de prachtigste ballen maakte
zonder peuterij of krenseligheid en die ten slotte
met hetzelfde gulle lachje als altoos den overwin-
naar hartelijk de hand drukte en gaarne diens
meerderheid erkende. Van Setten en .Bierling
bleven tôt aan vierenzeventig caramboles toe gelijk
doch de fortuin was den eerste gunstig. Terpstra
is de volslagen kalmte, die heel flegmatiek den
strijd doormaakt zonder lachje, zonder applaus,
zelfs zonder woord. Geroutineerd concoursspeler
als hij is, berekent hij bij de carambole ook de
gevolgen van elken stoot en laat zooveel mogelijk
niets voor de tegenpartij over. Zoo moest ten
slotte zelfs Bierling, die anders hooger staat in de
kunst, de vlag voor hem strijken en viel aan hem
alzoo de eerste prijs een gouden médaillé en hon-
derd gulden ten deel. Terpstra is van beroep
schilder en teekent ook niet onverdienstelijk. Des
zomers gaat hij veelal naar België, waar hij als
bekwaam schilder hooger loon kan trekken dan
hier en 's winters werkt hij te huis of gaat uit
voor biljartwedstrijden. Na afloop van den wedstrijd
zouden Schmits en Bierling elkander nog bestrijden
doch daar is niets van gekomen. »'t Ligt aan de
schaatsen" zegt licht de teleurgestelde hardrijder,
en zoo beweerde Schmits: »'t Ligt aan de biljarten.
Hij eischte een nieuw laken op het biljart en was
edelmoedig genoeg, er zelt een gratis te beloven,
dat misschien nog en 't was 's nachts één uur
eerst van Amsterdam moest komen! In elk
geval, ieder begrijpt wel, dat er niets van kwam.
«De druiven zijn zuur!" zei de vos, toen hij er
niet bij konde komen. Na afloop trokken winnaars,
jury en genoodigden naar Amicitia, en daar hebben
we haast nog het meest genoten. De beste spelers
gaven elkaar thans de moeilijkste ballen op, en
schitterend kwam nu de meerderheid uit van strij
ders als Bierling en Van Setten, die door hun
fameus trekken bijna elke moeilijkheid overwonnen.
Menige partij werd nog gespeeld tusschen de prijs-
winnaars, welke met de meeste belangstelling werden
gevolgd doch 't was al mooi laat geworden en
we hebben dus den laatsten liever niet zien ver-
trekken. Gaarna had ik ook den wedstrijd in bel
reciteeren in de zaal van Vos bijgewoond, welke
zaal haast te klein bleek voor het groot aantal
bezoekers doch 't was voor mij «kiezen of deelen"
en zoo kreeg de biljartwedstrijd den voorrang.
Zoodat ik u tôt mijn spijt van dien anderen strijd
niets kan meedeelen, dan wat de couranten ook
u reeds hebben gemeld.
De zoon van een boer in het Spaansche dorpje
Peralada, bij Figueras, was in de loting gevallen.
Zijne ouders verschaften zich, door verkoopen van
vee en leenen, het noodige geld voor een plaats-
vervanger en gingen met den jonkman naar Gerona,
om een plaatsvervanger te zoeken.
Hun buurman, Founalou, die van de zaak gehoord
had, ging, toen zij weg waren, gemaskerd hun huis
binnen, sloot de deur en dwong hunne dochter
Dolores, die alleen thuis was, hem het geld voor
den plaatsvervanger over te leveren.
Het meisje herkende hem, en nu besloot hij haar
te dooden, opdat zij hem niet verraden zou. Hij
liet haar kiezen tusschen doodschieten, worgen of
ophangen, en het meisje koos het laatste, in de
hoop dat er, terwijl hij de noodige toebereidselen
maakte, hulp zou opdagen.
Founalou klom op een kleine tafel, maakte een
touw vast aan de zoldering, en toen de strop klaar
was, stak hij even zijn hoofd er door, om hem te
beproeven. Juist op dat oogenblik viel het tafeltje
waarop hij stond, omver en nu hing derooverzelf
aan de zoldering. Al zijn pogingen om los te komen
waren te vergeefs, en het meisje was vastgebonden,
zoodat zij hem niet helpen kon.
Hij werd echter nog juist intijds afgesneden door
Dolores' minnaar, die de deur gesloten vond en met
eenige buren het huis openbrak, waar zij het meisje
bewusteloos vonden en den roover zagen hangen.
Founalou werd naar het gasthuis te Figueras ge-
bracht. Hij zal waarsehijnlijk genezen en dan te-
rechtstaan wegens zijn misdrijf.
Naar men uit Londen bericht, is de voorraad
steenkolen snel aan het verminderen en zal er bij
een algemeene werkstaking groot gebrek aan die
brandstof komen.
Gezinnen die steenkolen bij kleine hoeveelheden
koopen betalen reeds buitengewoon hooge prijzen.
Daarbij komt, dat er ook een duurte van brood
en andere eerste levensbehoeften te vreezen is.
Te Sherman in Texas is het gezin Smith, vader,
moeder en een klein kind, vermoord; slechts één
meisje ontkwam. Volgens haar mededeelingen is
de moordenaar een neger, Sam Massey, die thans
in de gevangenis zit. De woede van het volk is
zoo groot dat hij zeer waarsehijnlijk zal worden
gelyncht.
In de dalen van het Fransche département Ariège
heeft men bij de thans heerschende koude weder veel
last van wolven, die de kudden schapen aanvallen.
Bij Saurat werden onlangs twee wolven gedood.
Roman uit den Noord-Amerikaanschen
burgeroorlog,
28)
BAI.DUIN MôLlHAUSEN.
»Wie wil mij beletten als vreemdeling een gids
naar eigen smaak te kiezen en hem mee te nemen,
waarheen ik wil?" vroeg Nicodemo met luider
stem. »Wie mijn gids mishandelt, om het even
welke zijn huidskleur is, beleedigt mij zelf."
«Een domoor, die zijn weg niet zonder gids kan
vindenl" riep zijn tegenstander onder toejuichmgen
der aanwezigen. Hierdoor aangemoedigd ging hij
voort »Ik kwam voor vier dagen eerst van den
Boven-Missouri en ik mag hangen, als ik éèn
enkelen misstap heb gedaan? Ik behoefde slechts
den neus in den wind te steken en op den geur
van den brandewijn af te gaan. Waart ge meer
waard dan een schot kruit, dan zou je het ook
gedaan hebben. Laat nu mijn arm los, man, als
je niet vlugger naar de hel wilt dan de beste re-
kenmeester tôt tien kan tellen
Nicodemo stond als een rots elke spier van zijn
gelaat toonde vastberadenheid en koelbloedig over-
leg. Gelijk een getergde panter, die den sprong
tôt den aanval berekent, zag hij in de met bloed
beloopen oogen voor hem.
»Ik zal u vrij geven," zeide hij, «maar eerst
verlang ik de verzekering, dat mijn gids zoowel
als ik van verdere hinderlijke aanvallen verschoond
blijven. Ik ben in vrede gekomen en ik wil in
vrede van hier gaan."
«Die verzekering krijgt ge van mij niet," riep
zijn tegenstander onder bij val der aanwezigen, die
een kring om de twistenden hadden gevormd. Bij
die woorden liet hij zich op den grond vallen,
hierdoor zyn arm uit Nicodemo's vuist losmakend.
Even snel stond hij weer op zijn voeten, hij deed
twee stappen achteruit, nam het mes uit den
gordel en voor dat iemand zijn bedoeling zag,
zwaaide hij het door de lucht. Een doffe stoot
volgde, doch toen aller blik zich in spanning op
Nicodemo richtten, stond deze ongedeerd. Een
slachtersmes stak echter in den muur achterhem.
Nicodemo fronsde de wenkbrauwen zoolang de
toejuichingen duurde bewaakte hij met kalmen
blik zijn tegenstander. Hij zag, dat deze de hand
op zijn revolver legde en hield zich gereed hem
zoo noodig te voorkomen. Zoodra hij zich echtei
gehoor kon verschaffen, zeide hij met luider stem
«Ik roep allen tôt getuigen, dat ik den strijd niet
ben begonnen en ook, dat ik den woesten messteek
niet met een kogel heb betaald, zooals behooi d
had. Maar waarom bloed vergieten Ik weet een
beteren uitweg: mijn aanvaller moet hier in mijn
plaats gaan staan en zijn hand met uitgespreide
vingers tegen den muur houden. Als ik mijn mes
niet tusschen zijn wijs- en middenvinger in den
muur kan boren, zonder hem aan te raken, laten
we dan den twist met onze revolvers uitmaken.
Wilde jubelkreten beantwoordden dit voorstel
en bewezen, dat Nicodemo aller belangstelling had
gewonnen. Zijn aanvaller echter zag wrevelig voor
zich, hij had blijkbaar niet veel lust aan de ge-
vaarlijke weddenschap, maar begreep, dat hij zich
niet terug kon trekken, wilde hij niet onder spot-
gelach op straat geworpen worden. Hij nam dus
de aangewezen houding aan, waarop Nicodemo zes
pas achteruit trad. Daarna werd het zoo stil, dat
men een speld kon hooren vallen.
Nicodemo trok zijn mes, onderzocht. even de
punt en legde het zoo in zijn open hand, dat het
hecht over den middelsten vinger uitstak. Daarop
nam hij een korten zwaai met den arm en liet het
mes los. Zijn tegenstander hoorde het staal suizen,
hij boog zijn hoofd op zij, maar hield zijn hand
onbeweeglijk tegen den muur. Oorverdoovend
alarm volgde, toen men het volgend oogenblik het
mes tusschen de beide aangewezen vingers in het
hout zag zitten. i
«Ge moet erkennen, vriend," zeide Nicodemo tôt
zijn aanvaller, die nu hartelijk lachte, «dat ik u
een bloedig antwoord heb bespaard. Ik beschouw-
de eigenlijk ailes meer als een grap en indien gij
het goed vindt, stel ik voor tezamen een grog op
den schrik te drinken."
«Dat voorstel neem ik, bij den duivel, graag
aan!" riep de man en reikte Nicodemo de hand,
«het zou jammer geweest zijn, als wij elkaar bloed
hadden afgetapt."
Hiermee was de twist geeindigd en vergeten.
De overige gasten, voor wie een dergelijke strijd
niet ongewoon scheen te zijn, namen het gesprek
weder op, alsot er niets was gebeurd. Nicodemo
zette zich met zijn bekeerden tegenstander bij een
tafeltje in den hoek, terwijl hij warme grog be-
stelde.
«Dus ge komt van de Boven-Missouri?" zoo be-
gon Nicodemo het gesprek, nadat hij Vagevuur een
plaats achter zijn stoeî had aangewezen.
«Ja, van Jellowstown," antwoordde de man.
«Ik ben jager van beroep en ik heb thans een
aantal otter- en beverhuiden van den laatsten
winter bij mij, zoo mooi als ik ze nog haast nooit
heb gehad. Ze zijn evengoed als conlant geld en
ik wil geen Kitt Anders heeten, als ze mij hier
gewoonlijk niet vijftien dollars per stuk opbrengen,
terwijl wij ginds blij zijn er vier of vijf voor te
krijgen."
Nicodemo beschouwde aandachtig het verweerde
gelaat van den jager en zeide als terloops «Dan
heb je al heel wat van de wereld gezien. Misschien
heb je op je reizen ook een zekeren Markolf Dur-
lach ontmoet, een jongen Duitscher, die het best
te spreken is, wanneer hij met het geweer op den
schouder wild opjaagt
«Watriep Anders uit met blijde verbazing
op het gelaat, terwijl hij met de vuist op de tafel
sloeg. «Durlach meen je? IJzeren Mark, zooals
wij °hem noemen, bij den Hemel, man, wie kent
hem niet? Ik heb met hem in Fort Pierre gewerkt
en menige reis hebben we samen gedaan, om van
de Indianen pelzen en huiden in te ruilen. Nog
geen drie weken geleden hebben wij tôt alscheid
geklonken, toen ik naar bt. Louis vertrok. Ik
wilde hem overreden met mij te gaan, maar hij
had er geen lust in. Hoe ter wereld ken je hem
«Zelf ken ik hem niet, maar ik hoorde door zijn
broer, kapitein Durlach, van hem. Ik geloof, dat
deze hem heel graag eens weer zou zien. Als je
pas voor drie weken nog met hem waart, zit hij
toch niet hoog in het noorden."
«Juist berekend. Hij is in de Council-Bluffs,
waar ook een pelshandel is," riep Kitt Anders
levendig uit, «maar als je denkt, dat hij zijn broer
wil gaan opzoeken, vergis je je zeer. Hij gaat
vooreerst niet van de Council-Bluffs weg, want
Anders knipoogde listig, «hij is tôt over de ooren
op een half Indiaanseh meisje verliefd en wil haar
trouwen zoodra hij geld genoeg heeft."
«Een Indiaansche," vroeg Nicodemo verbaasd
de gedachte kwam bij hem op, met hoe weinig
vreugde kapitein Durlach deze tijding zou begroeten.
«Een half Indiaansche," zeide ik, «onze Veldbloem
noemen wij haar, het is een meisje, zooals niet
licht een tweede gevonden wordt, zoo mooi, zoo
zacht en vriendelijk. Je behoeft niet bang te zijn,
dat het een van de echte soort is, met beschilderd
gelaat en veeren op het hoofd. Ze is bij een
geestelijke, een zendeling, die daar woont, opgevoed
hij en zijne jonge vrouw hebben haar niet
alleen veel geleerdheid meegedeeld, maar ook een
dame van haar gemaakt, die zich naast iedere
blanke kan laten zien. Ze is aan Mark gehecht
als de klis aan den huid van den zwarten heer,
en ik gun hun beiden, dat het huwelijk tôt stand
komt. Maar verduiveld, daar zitten we over IJzeren
Mark te praten met een leeg glas en ik mag han
gen, als hij dat verdient."
Nicodemo zond Vagevuur weg om de glazen te
laten vullen, terwijl hij zeide: «Ik acht kapitein
Durlach zeer hoog en beken, dat ik hem gaarne
de vreugde zou gunnen zijn broer weer te zien,
voordat hij in de beslissende veldslagen, die nu
volgen, wellicht den dood vindt. Dat weerzienzal
misschien gemakkelijker gaan dan ge denkt, want
kapitein Durlach is op het oogenblik in Kansas
City, waar hij waarsehijnlijk nog weer eenige we
ken blijft in opdracht van zijn commandant."
(Wordt vervolgd.)
f*
YIIL&SBLAD
00ST-G00RECHT EN OMSTREKEN
VAN
Van GRONINGEN naar MEPPELARNHEMVan ARNHEM naar
Van NIEITWE SCHANS naar HARLINGEN.
5,30
Van HARLINGEN naar NIEUWE SCHANS.
Vertr N.-Schana *6,16 £,7,40 *8,65 11,41*2,62
Winschoten 6,38 -Î7,58 9,12 11,56 8,09
Scheemda 6.47 38.10 9'23 12>08 8'21
Znidbroek 7,00 fi 8,21 9,84 12,19 8,32
Hoogerand 7,13 B 8,84 9,45 12,28 3,43
Kxopswolde 7,19 S 8,40 9,50 12,34 3,49
Aank. Groningen 7,82 -aj 8,54 10,8 12,47 4,1
Vertr. - 7,36 10,8 1,45 5,4
Leenwarden 9,08 11,81 3,13 6,27
Aank. Harlingen 9,89 12,7 8,49 7,6
5,44
6,51
6,00
6,08
6,13
6,26
6,32
8,33
8,48
8,66
9,07
9,16
9,21
9,33
9,40
9,44 11,4
10,20 11,40
Vertr. Harlingen
Leenwarden
Aank. Groningen
Vertr.
Kropawolde
Hoogezand
Znidbroek
Scheemda
Winschoten
Aank. N.-Schans
*6.30
6,44
6,50
7,1
7,16
7.24
7,40
7,2
7,43
9,1
9,6
9,20
9,26
9.35
9,50
9,58
10,12
9,40
11,26
12,44
*12,49
1,03
1,09
1,20
1,35
1,43
1,59
Vertr. Groningen
Haren
De Pnnt
Vries-Znidl.
Asaen
Meppel
Aank. Zwolle
Deventer
Zntfen
Arnhem
DELEZIJL
6,26
6,35
6,42
6,51
7,7
8,15
8,54
9,40 10,24
9,59 10,42
10,37 11,16
7,45 11,18 1,48
9,20 12,50 3,23
8,— 10,23 12,52 4,9
10,32 1,1 4,18
6,30
10,40
10,49
8,26 11,7
9,17 12,28
9,49 1,8
2,15
2,56
3,37
5,14
6,49
1,9 4,26
1,18 4,35
1,35 4,55
2,50 6,10
3,30 6,50
4,16 7,38
4,38 8,3
5,26 8,57 10,50
7,56 10,46
9,83 12,20
5,58
6,42
Vertr. Arnhem
Zntfen
Deventer
Zwolle
Meppel
Assen
Vries-Zuidl.
De Punt
Haren
Aank. Groningen
Van DELFZIJL naar GRONINGEN
Aankomst GRONINGEN
Van ARNHEM naar MEPPEL—GRONINGEN.
8,10
8,19
8,27
8,36
6,56 8,52
7,47 10,10
8.17 10,50
9,41
10,6
6,26 9,20 9,20 10,10 2,52
7,18 10,6 10,6 11,48 8,88
7,48 10,24 10,24 12,18 4,
8,38 10,58 11,7
9,18 11,33 11,50
7.56 10,84 12,20
8,16 10,48
8,24 10,57
8,82 11,5
8,40 11,18 12,45
6,- 7,12
7,33 8,58
1,8
1,17
1,26
1,34
1,42
10,44 1,24
12,27 2,57
7,5
7,41
8,5
8,52
9,29
1,59 6,51
2,47 7,42
4,2 8,56 10,17
4,16 9,10
4,25 9,19
4,88 9,27
4,41 9,85 10,42
4,52 8,80
6,25 10,2
..aa
DOOR
I