DWAALLICHTEN
-1
51e Jaargang
WOENSDAG 23 FEBBUARI 1921
No. 15
Drukker-Uitgevsr T. K KREMEE
Officieele Publicatiëa.
Sj
BÏÏIÏENL AND.
^oetbal.
FEUILLETON.
wordt gelezen te HO0GEZANB, Kîei-Wîmiowear, Krpwoïde, WseffirUrBek, Faxhst!, SAPPEMEER, SLOCHTEREH, SîîJdabiire?!Halluai, Ssblldwotde, Koltaaffl, Fflxhaia, Soharrasr,
Harkstede, Lageiand, 0vereeh!!d, TE 8 SOERJ Î800RI303JX, NOORDBRŒK, ZUIBBROEK, WUNTENDAM, ZUÎSJLARESJ, MO0ROLAREPI, HAREM enz.
Voor het plaatsen Tan Advertentiën betrelTesde Handel en N(jverlid<l ta voor de stad Groningea alleen gerechtigd het algemeen Advertentiebiureau Tan H. WESTENBORG. Mimnekeholm 8
Groningen, Tel. 772.
1
■5 I
S. ""S N,3
o g JS g Jï iïï
.5 S S o.
g -.2.2 a .2 a
aj a o-c 2
.-S -S .S s 12
«S fl'Ô S* «l10 - Iv1
•s 4 a a .2 P4 -g -ë I j H
a o-i 6.J «■'«•a 2 2
Sa £"3-| 2 gfl'3
De te betalen schaderergoeding.
In de politiek is niets
zeker dan de onze-
kerheid.
OOSTGOORECHT
Dit BLAD versehijnt iederen WOENSDAG an ZATERDAG.
ABONNEMENT8PRLJS per drie zn&anden 80 cent bij voor-
uitbetaling. Franco per poat 75 cent.
v.h. B0EGE8IUS ZOON.
SAPPEMEER. Tel. 413.
ADYEETENTIËN van 16 regels 50 cent, ieder regel
meer 10 cent.
Inzending van advertentias Dinsdagsmiddags en Vrijdags-
middaga voor 12 uur.
Iniyvlwg lichting 1031.
De Burgemeeators der gemeenten Hoo-
gezand en Sappemeer breDgen ingevolge
schrijven van den Minister van Oorlog,
Afdeeling Dienatplicht No. 141 O ter
kennis dat
De 15000 lotelingen der militielichting
1921, die aanvankelijk ter inirjving zijn
bestemd, zullen worden ingelijfd in de
hieronder genoemde tijdvakken
S)
13
m
-O
o
e*> *VJ f 'o i3 ra 13
•»-< «"M -I-4
CD
73
l-l
I
ro
CD
<D
'C
a»
♦a
0)
H
a
3
ns 73 73 73 73
m
3
00
3
73
iG>
CD
09
ÔC
73 rO 73 'O 'O "O
OO M4 >H »»4 M «M <1-4
73 73
-*■* fa
i f-4 CD
"r1 -o
ajS o
<j "o
»0 tH
tH -rf(
73 73
M
•••••o®
S o oC
_7 7? 7?
rf, 7"* Qj "d
- C3 ÛO fa - G
73 N U W
P* <j o <i o s
- o 1-3i -a
- g TO g «jJ b
S 00 -O 13 -21®
œ2oœ_œ.2aSfl2a :p>"3
®:n>.Oi3 £-«£J4®o
t>o°o®a a ®o!®œ
>5i?OPHE-iaO o BQOC5C5
Ten aanzien van dienatplichtigen van
vorige licbtingen, die uitatel of verlenging
van uitatel van eerate oefening hebben
tôt het tijdvak, waarin moeten worden
ingelijfd de dienatplichtigen der lichting
1921, toegewezen aan
a. de regimenten infanterie en bestemd
Onder infanterie te begrijpen de Grenadiera
en Jagers. Waar in beschikkingen betreffende
verleend uitstel is gesproken. van tweede in te
lijven gedeelte, moet worden gelezen laatst in te
lijven gedeelte.
voor het laatat in te lijven gedeelte
6. de regimenten veating-artillerie en
bestemd voor het eerat in te lijven ge
deelte
c. de regimenten veating-artillerie en
bestemd voor het laatat in te lijven ge
deelte
d. het korps Pantserfort-artillerie
e. het korpa Pantserfort-artillerie en
bestemd voor het eerst in te lijven ge
deelte;
f. het korpa Pantserfort-artilleris en
bestemd voor het laatst in te lijven ge
deelte
g. het korps Torpodiaten
h. het korps Torpedisten en beatemd
voor bet eerat in te lijven gedeelte
i. het korps Torpedisten en besteimi
voor bet laatst in te lijven gedeelte
het korps Pontonniers en bestemd
voor het laatst in te lijven gedeelte
khet regimenl Genietroepen (Pioniora
enz.) en bestemd voor het laatst in te
lijven gedeelte
l. het regiment Genietroepen en be
stemd voor opleiding tôt milicien-tele-
grafist of telephonist
m. de regimenten Veld-Artillerie
n. het korps Rijdende-Artillerie
0. de regimenten Huzaren en bestemd
voor paavdenoppasser of paardenverzorger
p. de regimenten Huzaren, en bestemd
voor het eerst in te Ijjven gedeelte
g, de regimenten Huzaren en beatemd
voor het laatst in te Ijjvon gedeelte
moet dit uitatel of deze verlenging van
uitstel ge&cht worden te zijn verloend
voor de groepen 6, d, e, g en h tôt 16
Maart 1921
voor de groepen o en p tôt 1 April 1921
voor groep k tôt 1 Juni 1921
voor de groepen en n tôt 1 Augustus
1921
voor de groepen a, f, i, j, l on g tôt
5 October 1921
voor groep c
1. voor hen, die behooren tôt de le
Lt. Hw. Afd., Ile Lt. Hw. Afd., le. Zw.
Hw. Afd. en 1-2, II-3 E. Vg. A., tôt
1 Augustus 1921
2. voor hen, die behooren tôt de
overige korpsen en korpsonderdeelen der
vesting-srtillerie tôt 5 October 1921.
Voor de dienstplichtigen van vorige
lichtingen, die uitstel van eerste-oefening
hebben tôt het tjjdvak, waarin moeten
worden ingelijfd de dienstplichtigen der
lichting 1921, toegewezen aan
de regimenten infanterie en bestemd
voor het eerst in te lijven gededte
het korps Pontonniers en bestemd voor
het eerat in te lijven gedeelte
het regiment Genietroepen (PionierB,
enz.) en bestemd voor het eerst in te
lijven gedeelte
de compagnieën wielrijders
en wier uitstel niet is of wordt vor-
lengd, werd de opkomst onder de wapenen
reeds op 21 Februari 1921 bepaald.
Dienstplichtigen, die behooren hetzg
tôt het 10e, hetz^j tôt het 21e Begiment
Infanterie, en in het gonot zijn van uitstel
van eerste-oefening, komen na het ver-
strjjken daarvau onder de wapenen bij
het 7e Regiment Infanterie.
Dienstplichtigen, die behooren tôt het
regiment Jagars, het 2e, 3e, 9s, lie, 12e,
15a, 16e, 18e on 19e Regiment Infanterie
en uitstel vais eerste-oefening hebben,
kornen na het verstrijken daarvan onder
de wapenen onderscheidealijk bij het
regiment Grenadiers, het 13e, 14e, 20e,
22s, le, 4e, 5e, 7e en 8e Regiment
Infanterie.
Dienstplichtigen, die na vorleande vrij-
stelling in werkelijken dienst worden
geroepen, kornen, zoo zij behooren tôt
het regiment Jagers of tôt het 10e, 21e,
2e, 3e, 9e, lie, 12e, 15e, 16e, 18 en 19e
Regiment Infanterie, onder de wapenen
bij het regiasent, hisrvoren aangewezen
voor opkomst van de tôt eïk der laatst-
genoemde korpsen behoorende dienst
plichtigen, wier uitstel van eerste-oefening
is verstreken.
De Burgeraeeaters voornoemd,
I. A. VAN ROLJEN.
VAN DER HOOP VAN SLOCI1TEREN.
Berltjn, 19 Febr. Er is thans een
overzicht verschenen van de door Frank-
rjjk bg de commissie van herstel inge-
diende berekening der door Duifschland
te vergoeden oorlogsschada, bljjkens het-
weïk Frankrijk eiseht voor schade aan
personen 5.9 milliard fra. voor onder-
steuning der gezinnon van deelneiners
aan den oorlog 12.9 milliard voor mili
taire pensioeuen 60.9 milliard voor ma-
terieele schade 140.7 milliard, waarvan
127.8 milliard voor de verwoeste gebiedon,
totaal 218.5 milliard frs., is geljjk 66
milliard mark in goud.
De conferentie van Londen.
Londen, 21 Febr. Reuter verneemt,
dat de Fr&nsche, de Engelsche en de
Italiaansche premier heden te lialf twaalf
een voorloopig onderhoud zullen hebben
ter besproking van den toestand, terwijl
Lloyd George Briand in diens hôtel vooraf
zal ontmoeten.
De conferentie met de Grieksche en
Turksche afgevaardigden zal op zjjn
vroegst Woensdag plaats hebben, daar de
delegatie uit Angora nog niet ia aange-
komen en haar overeenstemming mot de
delegatie uit Konstantinopel tijd vergt.
Verwacht wordt, dat Briand zal pogen
eenige dagon naar Parijs terug te keeren
vôôr de komst der Duitsehe gedelegeerden
op 1 Maart.
In een interview met Reuter verklaarde
Sforza optimistisch te zijn, daar iedereen
overtuigd is. dat een oplossing noodza-
keljjk is. Sforza had de gedelegeerden
van Angora te Rome ontmoet. Den
minister van buitenlandsche zaken van
Angora noemde hij een bekwaam en
verstandig man. Sforza sprak de meening
uit, dat het hcoren der gedoiegoerden van
Angora gewenscht wae.
Ook ten aanzien van don Lavant was
hij optimietisch, daar Grieken enTuiken
den vrede wîllen.
Parus, 21 Febr. [Op het oogenblik,
dat de conferontie over de Oostorsche
quaestie geopeud is, doet mon hier vrij
algemeen uitkomen, dat men daarvan niet
veel verwacht, aangezien de standpunten
der alliés zoo uiteeoloopen. Frankryk
wil overeenstemming zien te krijgen tus-
schen Griekenland en Turkye om een
eind te maken aan den oorlogstoastand
iu 't Oosten en de gelegenheid te krijgen
de Fransche troepen terug te trekken uit
Ciciliô. Dit laatste is voor het oogedbiik
hoofdzaak, want Briand oordeelt dat aan
de Fransche campagnie daar onverwijld
een eind behoort te komeu. Men moat
echter waarborgen hebben, dat Frankrijk
van daar uit niet telkens weer in Syrie
zal worden bemoailijkt.
Eugeland wil den toestand zooveel
mogelijk kten zooals die is en sîechts
tusschenboide kornen, indien blijkt, dat
Griekenland niet in staat is stand te
houden tegen do Turken.
Italie wil het verdrag van Sèvres geheel
herzien en aan Griekenland aïs vergoeding
voor het verlisa van Smyrna eon ruimer
invioedsîône in Klein-Azië aanbieden.
Rekont men hierbij nog de uiteenloo-
pende beîangen van Griekenland, dat
handhaving en van de twee Turksche
delegaties, die algeheele afschaffing van
het verdrag van Sèvres vragen, dan be-
grijpt men hoe moeilijk het zal zijn al
deze verschillende opvattingen en beîan
gen tôt elkander te brengen.
De toestand in Ierland.
Londen, 19 Febr. Colinet, het Sinn
Fsin-Iid van het parlement voor Limerick
City, is gearresteerd.
Londen, 20 Febr. Zaterdagnacht zijn
in do buurt van Skibbereen twee bekende
protestante booren door gewapende benden
uit hun bed gesleurd en in tegenwoor-
digheid van hun vrouwen doorzeefd met
kogels.
Londen, 21 Febr. Officieel wordt ge-
meld, dat troepen een afdeeiing gewapende
mannen verrast habben in een huis bij
Middleton, in het graafach&p Cork. N
een gevecht dat bijna twee uur duurde,
werden drie gewonde mannou gevangen
genomeu en 13 anderen dood opgenomen.
Een aantal geweren en een hosveelheid
munitie en bommen werden gevonden.
Eén soldaat werd gewond.
Londen, 20 Febr. Gistermiddag werd
een voormalig werfsergeant door een kogel
in het hoofd gewond en in zorgelijken
toestand naar het hospiiasl vervoerd.
Heden drongen gewapende snannen daar
binnen, brachten hem buiten en schoten
hem dood terwijl hjj bewusteloos op een
draagbaar lag.
Londen, 20 Febr. Een officier en vier
ledan van de hulppolitio werden heden-
morgen voor een kerk in Dublin aange-
valîen. Er werd eok eon bom geworpen.
De politie wondde één aanvaller en deed
toen een charge op de anderen, die zich
ackter vrouwen verscholen en opnieuw
het vuur openden. Van de politie werd
niemand gewond.
Officieel wordt gemeld, dat bg invallen
in Dublin gisteren belangrijko documenten
in beslsg werden genomen in kamers, die
blijkbaar het hoofdkwartier waren van
het republikeinsche leger.
Londen, 20 Febr. De bladen maken
melding van een aantal brandstichtingen
op boerdorijen in de omgeving van Man
chester, die aan Sinn Feiners werden
toegeschreven.
Londen, 20 Febr. Hoewel de msesta
branden in de buurt vau Manchester
spoedig gebluscht waren, zijn in enkele
gevallen groete hoeveelheden hooi, graan,
tarwe en landbouwwerktuigen vernield.
Het totale verlies bedraagt vele duizenden
ponden. De branden verlichtten de luclit
mijlen in don omtrek.
Do uitalagen van j.î. Zoudag zijn
Noord. le klasse (N. V. B.
Frisia—Be Quick 2—5.
Forw&rdVelocifas 0—2.
Achilles—H. S. C. 1-2.
2e klasse B
Groningen—W. V. V. II (W. V. V.
niet opgekomen).
Velooitas IIBe Quik II 12.
3e klasse:
SappemeerM. S. C. 13.
Overzicht:
Be Quick trok gehavend naar Leeuwar-
den o.a. speeiden v. Linge en Max
Tetznar niet mee doch wist niettemin
een alleszins voldoende 5—2 overwinning
te behalen op de volgelingen van hun
vroegeren Ieermeester.
Forward—Velocitas eindigde normaal,
d.w.z. de uitslag was naar verwachting,
Velocitas won verdiend met 2—0.
u. S. C. verraste of vorkreeg ze
eindeîijk looa naar werken Hoe het zg,
in Assen werden twee kostbare puntjes
uit 't vuur gealeept. 't Liep den H. S.
C.ers ditmaal eens niet tegen, waaruit
niet geconcludoerd mag worden dat de
overwinning niet verdiend is. Weliswaar
had een gelijk spel wellicht beter de
verhouding weer gegeven, doch afgegaan
op het weinig moeilijke dat Smittenberg
te verwerken kreeg, terwgl Rambonet
vaak op 't la&tste moment moest ingrgpen,
door GEORGE HORN.
(Nadruk verboden.)
18.)
't Was vergeefsch, dat Elza gymnastiek
maakte, danste, zwom eu schaatsen reed,
zelfs na do behandeling in een orthopedisch
instituut werd ze niet grooter, zij had
een heel normaal, lief en sierlijk figuurtje,
maar kwam in grootte voistrekt niet
boven andere meisjes uit en dat had haar
moeder zoo gehoopt, opdat ze terstond
in houding en figuur door mannenoogen
zou opgemerkt worden.
Ook geestelrjk bleef ze een middelfiguur.
Daarin leek ze op haar vader, die kon
ook de bemoeizucht van zijn vrouw niet
uitstaan en bij Blot van rekening verweet
mevrouw haar man, dat Elza geheel op
hem geleek en heelemaal nergens in
uitblcnk.
Ja, mevrouw had wel sen groot ver-
driet, had Elza nu maar eens iets buiten-
gewoons aan zich iets sparts, bij voor-
beeld blond haar en donkere oogen of
rood haar eu zwarte oogen, maar niets
van dat ailes En de ongelukkige vader
kreeg er alweer verwjjten over, dat hij
ook geen blond haar en mooie donkere
oogen had, die zijn dochter van hem had
kunnen erven.
Elza was een van die naturen, die door
de mannen gezocht worden, na een diepen
hsrtstocht en veel innerljjken strijd. Er
lag iets berustends in haar, als men in
haar diep-blauwe oogen keek onder de
lange wimpers, als man haar frisschen
mond met witte tanden zag Jachen of
men haar ee-n complimentje maakto, dan
bloosde zg zôô, dat de rose kleur zich
nog uitstrekte tôt haar mooi kastanjebruin
haar. Zg bezat een onschuldig, rein hart,
had goed onderwgs genoten en hield er
een persoonlgke overtuiging op na. In
de salons was zij, niet wat haar moeder
verlangde, maar zg was zichzelf, sprak
gewoon, was in geen enkel opzicht „ge-
maakt" en daarom vondan de heeren
haar »trop innocente", te onschuldig,
zooals een jonge Rus zich eeus had uit-
gelaten. Marna stond op het punt haar
dochter eens een flink verwijt te maken
en te zeggen Zie, zéô zien ze jou nu
»au, maar ze bedacht zich toch wijselgk
en zweeg. Sedert dien tijd echter vond
zij Rusland eeen onzedeiijke natie".
Met het doel voor oogon Elza uit te
huwelgken, werd er een reis naar Baden-
Baden bedacht. 't Heette, dat mijnheer
voor zijn lijden op reie moest, daardoor
kon hg een extra toeîage ontvangen van
den Staat en daarmee trok de familie
naar 't Schwarzwald. Mat verrukking
bomorkte mevrouw, dat daar een Hollan-
der vertoefde, die zich al meer en meer
bg hen aansloot. Ean tamelgk jonge man,
niet leelgker of boweeglgker dan de
meeste Hollanders.
Hij logeerde in #Hollèlndischen Hof"
met een bediende, die steeds riop van
Mijnheer dit en Mijnheer dat. Aan de
bank speelde hij met hoopen geld voor
zich.
„Dat spelen zou ik hem Iater nog wel
atleeren zei marna tôt Elza.
Mgnheer droeg haast een adellijken
naam, vond mevrouw. Intusschen kwam
het haar minder aan op zijn naam dan
op zijn geld hij besat wellicht suiker-
plantages of iets dergelijks. De verhou
ding werd onder wijl al vertrouwelijker,
kortom, mama verwac'ntte den jongen
man stelîig den een of anderen dag om
over Elza en de toekomst te spreken.
Doch hg kwam niet. Trouwens,
véél was or toch aan dezen vrger niet
verloren, want later hoorde de familie
von Wandolt, dat bij een haringhande-
laar was uit Middalburg.
Na den terugkeer uit Baden-badtm werd
de président 't middelpunt van mevrouw's
berekeningen.
Hoe inoeilijk hij te vangen was, hebben
we reeds eerder gezien, maar 't seheeu,
dat 't huis Von Wandelt nu toch mesr
bekoring op hom begon uit te oefenen.
De magneet was natuurlijk Elza, hoe zou
do gelukkige moeder daaraan een oogen
blik twijfelen
Lidcman interesseerde zich blijkbaar
voor Elza. Hij zond blosmen en kaarten
voor concert on schouwburg. De Von
Wandelt's konden zijn vgtuig gebruiken
an hij haalde de familie dikwgls per rij-
tuig af. Dan wist hij 't echter steeds
zoo in te riohten, dat ze op den heen-
of op den terugweg ,'t huis passeerden
van de Rscbting'a. Sprak mevrouw soms
van 't buitongewone geluk, dat Elza
wachtte aan de zijde van een man als de
président, dan schsen Eisa daar maar
weinig om te goven en bracht zoo gauw
mogelijk het gesprek op een ander onder-
werp.
Zou die onverschilligheid voortkomen
uit het geen boteekenis hechten aan uiter-
lyke pracht en praal of was er iemand
anders, dien ze werkeîijk lief had Me
vrouw troostte zich al spoedig, als dat
laatstô 't geval was, moest ze immera
iemand uit hun vriondenkring kunnen
aanwijzen, die 't w&s, neeu, 't waren
dwaze ideeën van hsar.
Sedert eenigen tjjd ging Elza von Wan
deit bij voorkeur naar de Rechtings. Tus-
schen haar en Doris was spoedig vriend-
schap gesloten. De prettige, zachte na-
tuur van het vijf jaar jongere meisje, be-
haagde de jonge vrouw zeer. Elza kwam
op elk uur van den dag en scheen 't jam-
mer te vinden dat ze gekomen was, om-
dat ze ook weer weg moest. Z\j maakte
zich in Doris, huishouden verdienstelijk,
maakte de wasch in de kast, deed bood-
schappsn, speelde met Lidie en hoorde
de klcchten der oudere vriendin geduldig
aan.
Ailes wat 't jonge meisje vertelde over
de bezoeken van den président, bij haar
thuis, scheen Doris bijzonder te interes-
seeren.
BHij zal wo! ganw komsn en om je
hand vragen" zei Doris eens lachend.
BDan îoop ik hard weg, Doris. Wat
heb ik jou gedaan om me met zulke schrik-
beelden te acktervolgen Zeg, éénmaal
maar heeft hij me zijn hand gegeven en
die was zoo akelig, zou koud vochtig,
nooit zou ik de mgne voor 't altaar daar
in kunnen leggon. O, geloof mij, voel vaker
dan in de oogen ligt in de handen het
hart. Ja heusch, Doris. Ik weet niet
hoe 't komt, maar ik hoef iemand maar
een hand te geven om te weten, hoe hg
ia. Bijvoorbeeld bij jou man
Zij stokte, alaof ze een onvoorzichtig-
heid had begaan.
„Nu, spreek verder" drong Doris aan,
BIk wou zeggen: de hand van jou man
is zoo vast, zoo flink, zoo sympathiek."
Doris lachte.
#Wat maak jg typische psychologische
opmerkingen", zei ze.
BG8loof mij, de meeste meisjes willen
den président wel hebben, alhad hij ook
hoeleruiwl geen hand^ri, aî" hjj haar vgn t
naam maar gaf. Ik begrijp je toch eigen-
lijk niet, Lideman is toch een man
„Comme il faut".
BWel, kom jij daar ook al mee aan?
Of ben je soms in 't complot? Ne6n,
besta, nog liever, véél liever word ik
telsgrafiste, dan mgn lot te verbinden aan
't zijne."
„Dan kan ik je slechts prgzen", zei
Doris plotaeling, „dat wil zeggen, als je
bg je weigering volhardt."
sO ja, Doris honderdmaal duizend-
maal I"
Doris scheen eéôr tevraden over die
verzekering.
Zg hield boven ailes van muziek en
vond in Eisa een geschikt persoontje om
quatre-mains ta spelen en beiden deden
dat verbazend graag. De muziek alleen
was de jonge vrouw uit den glans van
haar vroeger leven trouw gebîeven en
bij de tonen droomde zij zieh daarin terug.
„Liave Doris, een verzoek", zei Erich
op zekeren dag. ait zijn werkkamer ko-
mend. BJullie beiden speelt prachtig en
't is een Iust er naar te luisteren een
uur bgvoorbseld, maar drie uron achter-
een, en dan daar ik op 't oogenblik mijn
hersens zoo inspannen moet bg een be-
langrijke zaak, wil je dat bedenken, mgn
lieve kiud
't Was gezegd op een toon van zuivere
goedhsid. Doris deed echter in geen drie
weken de piano weer opon.
„U en mijn vrouw spelen aooit meer",
zei Erich eens tôt Elza. „En ik hoor
het zoo graag."
aWerkelgk mijuheer Von Rechting
Maar uw vrouw gelooft juist het tegen-
deel, uw woorden van laatst hebben haar
diep boleedigd, zij wil in 't geheel niet
meer spelen."
(Wordt vervolgd.)