Ml MOTS M138 Mut VONK Schaatsen J. TOLHUIZEN, Anthraciet, Elerkolen, Cokes, 6. R. Briketten, BoitskooL Rond- Xalfs- en Varkensvleesch, Spicinl il mie loi E.HOLLE Leverworst DOUWE EGBERTS Spoel- Msubsl- es Speelgoednagazijn Haailje: Maak zeif Dw LÏÏIDbFc m A. J. KOENEMAN ZONEN, Vmgt lin Winksliar HET HQODSEIH Kerstboomversiering en Kerstgeschenken T. E. KfiEMER. 5 Qroote keuze de Kamploenschaats. NOOIXGEDACHT en THIALF voor yerlaagde prijzen* EXTRA SLACHTING voor de Feesfdagen. Noorderstraat SAPPEMEER, Tel. 244 levert uitsluitend eersfe kwalSteît tegen concurreerende prijzen. MEUBELMAKERS Weg met ••SELMAN bij LIEBEROM Al wil een rybewijs Heel vaak graa? koninsr kraaien. BET ZIJN NIET STEEDS CHAUFFEURS, DIE AAN HET STtURRAD DRAAIEN! Het GrADO personeel, Dat langs de wegen rijdt, HEEFT, NAAHT ZIJN RIJBEWIJS? OOK SNELLE VFILÏGHEID!! „Fermitan" pi jmCiA Zuiderstraat 134, VUrt, SAPPEMEER, Wij hebben verschillende Systemen voor z e e r 1 a g e p r ij z e n. Schaatsen BOS, Heerenveen. Alieenverkoop voor Sappemeer, Hoogezand en Omstr. bij v.k. T. PETERSEN. De beste kwaliteiten. Concurreerende Pryzen. Statlonsstraat. Tel. No. 100. SAPPEMEER. PEPERMUNT voorradig zeer muoie, kurkdroge eiken planken 12, 16, 20, 26 m M. Verkoop per plank of gedeelte van een plank, Zagerij BRAND, Hoogezand. Zuiderstraat 7. Enorme sorteering. Diverse breedtes. Graveeren direct en gratis. HOOGEZAND en MARTENSHOEE. gevatte koude, griep, inflnanza, trageontlas- tingi gab koorts, slym- hoest, hoofd- of maag- pjjn, gebrek aan eet- lust, slechte spysver- tering of andere ongesteldhsden. Qebruikt Wort lboer's Kruiden en Wortel- boer's Pillen van Ja- coba Maria Wortelboer en binnen enkele dagsn zjjt ge weer frisch en opgeknapt. Yraagt de gebruikers, dat is het beste bewys. Overal verkrjjgbaar zsstigcent. ^.TiKTAK lid) V ECHANGER EN] [oTGFFEERDERL |/neua&L réparatiën] [kl;/^ee.qstq; SAPPEttEERÎ koopt U natuurlijk MARIO BERR1NI. De nacht was plotseling ge- vallen, doordat de lucht zich zwaar bewolkte.Een storm brak los, die de beide wande- laars noodzaakte naar een schuilplaats om te zien. Ze waren dien morgen vroeg vertrokken uit Florence, twee jonge menschen, die hun va- cantie doorbrachten met een voetreis. De een, student in de medicijnen, Luigi Fertano, de andere een zorgelooze jon- geman, die er van droomde, door zijn teekening^n enschil- derijen nog ééns beroemd te worden. Hij heette Carlo Alba, en een knappe jongen. Zooveel mogelijk bespaarden ze de trein en andere vervoer- middelen, hielden lange wan- delingen van stad tôt stad en maakten bijwijlen dankbaar gebrmk, wanneer de een of ander automobilist vroeg, om een eindje mee te rijden. Dit sloegen ze dan niet af, Doch er was geen automobilist te zien, heinde en ver en de prachtige omgeving rondom Florence had weinig aanlok- keiljks meer, nu de duisternis viel, de storm hen het Ioopen belette, en slechts vèr weg een huisje te zien was. De regen begon te vallen, toen ze het hu s bereikten. Het duurde een tijdje voordat er geopend werd. Toen zagen ze een zwaar gebouwd man, die hen wantrouwend opnam, doch binnenliet. Een huise- lljk tafreel trof hen, toen ze in de eenvoudige woonkamer kwamen. Daar zat een oude vrouw te naaien en een kleine jongen in een prenteboek te lezen, twee meisjes zaten te handwerken. Het eene was opvallend knap en mooi, dat Carlo den adem inhield. Het andere, hoewel knap, had een suf uiterlijk, wat zeer jammer was, daar dit haar aantrekke- lijkheid schade. Ze groete nauwelijks en werkîe verder. De meisjes konden onge- veer zestien of zeventien jaar oud zijn. Beide reizigers waren dank baar voor het avondmaal, dat hen werd aangeboden en aan- vaardden met vreugde het aan- bod, den nacht door te bren- gen in het huis. Een uur la- ter ontkleeden zich beiden in de propere slaapkamer De oude vrouw had hen daarheen gebracht. Franzine, het mooie meisje, was even binnenge- komen met handdoeken. De moeder had haar dadelijk weer meegenomen. Ze scheen bang dat ze met haar zouden flirten, merkte Carlo zachtjes op. Zijn vriend keeknadenkend „Eigen aardige familie" viud je niet? Och heel aardige menschen, alleen dat ééne meisje... ja, Luzia lijkt wat suf en achter- lijk Wat is dat? Hij bukte zich en staarde naar een paar ingekrabbelde letters. Wat doe je, vroeg Carlo nieuws- gierig De ander antwoordde niet- Hij stond te staren en zag on- derwijl in gedachten hoe Fran- zina, het mooie meisje, nabij de tafel stond geleund, kijkend naar haar moeder, die schoon beddegoed op het bed neer- spreidde. Hij herinnerde nog de zinnen Kom Franzina, wat wil jekom naar Enk-le seconden maar had ze tegen dit tafeltje gestaan met haar handen op haar rug.Had zij, in die se conden deze drie letters ge- krast, waar hij nu naar staarde Was er reden tôt denken Carlo was genaderd en boog zich neer over de Letters S. 0. S. Wel, zei hij, de kleine jon gen heelt zich te buiten gegaan aan een genoegen, dat mij als kind ook menig standje be- zorgd heeft. Hij kraste in het tafelblad.daarvoor hoef je toch niet te staren, alsof ja een geest zi t Misschien zie ik een geest, zei Luigi zachtjes. De geest, die ik voelde toen ik dit huis binnentrad. Er zweeft hieriets in de aftno feer, waarvoor ik eerst geen woorden had Nu weet ik het angst. Angst? waarvoor in 's he- melsnaam En hoe kom je daar zoo op Maar begrijp je het dan niet? Zie je niet, wat hier staat? Ja, S. 0 Seen zinloos woord, gekras van een ondeu- gend jongetje En jij wilt kunstenaar zijn. met zoo weinig fantasie, ver weet de andere. Man, .weet je niet wat S. 0. S. betee- teekent? Ik mag dwaas zijn, maar van het moment af dat ik hier in dit huis kwam, heb ik iets gevoe d van angst, van een noodsein, dat op een of andere wijze naar mij werd uitgezonden. En hier staat hetS. 0. S. save our soûls, het noodsein, dat de heele wereld kenteen kreet om hulphoenietig en onhandig de letters ook ge- krast zijn.... ze kon slechts Voelen wat ze deed, begrijp je Haar moeder mocht niets merken. Carlo staarde hem aan. Man je bentop hoi geslagen; meende hij. Welke reden kan dat meisje hebben om ncodseinen rond te zenden aan volkomen vreemde jongemannen. Ja, welke redenda Het pijpje voor ,,De Kleine Man", en tevens voor de Groote Alan! Daar zit LOUIS DAVIDS, geniaal voordrachtskunstenaar, schepper van zooveel onvergetelijke levensliedjes, zijn pijpje te stoppen met D E Echte Friesche Heeren-Baai Hoe menigmaal hebben wij hem reeds gehoord en toch verveelt het ons nimmer, naar hem te luisteren. Zie hem hier eens tevreden glimlachen! Dat bewijst wel hoezeer hij zich verheugt in het vooruitzicht op die „wolken van genot". Louis Davids is een man van smaak en weet wat een mensch toekomt. „Ik rook geregeid DE", - zegt hij, - „want DE houdt mij altijd in de stemming!" ECHTE FRIESCHE HEEREN-BAAI uit de oudste Friesche Tabaksfabriek, opgericht in 1753. Van 10 tôt 25 et. per '/a ons. VERSCHAFT U WOLKEN VAN GENOT (NÀDRUK VERBODEN.) made en maagwormen, zoowel by voiwassenen aïs by kinderen, ver- dry ft zi met Wortel- boer's Wormpoeders van Jacoba Maria Wortel boer, 85 cent per doos by Apothekers en Drogisten. zullen we misschien morgen ontdekken. Doch zij ontdekten niets. Het kwam hen voor, aïs zorg- den vader en moeder wel, dat ze geen oogenblik met Fran- zini alleen bleven. Wat Luzia betrefl, die leek volkornen af- wezig met haar gedachten Het arme meisje was, zooals de moeder verklaarde, niet ge- heel bij haar hoofd. De vrieeden konden hun verblijf onmogelijk rekken en vertrokken. Doch hun zorge- loosheid was verdwenen. Bei den waren ze vervuld van voorgevoeiend en vage vrees, beiden voelden zich onweer- staanbaar teruggetrokken naar het geheimzinnige huis. Op eens stond Luigi stil. Het kan me niet schelen, wat jij er van denkt, zei hij, maar ik kan niet verder gaan veordat ik weet dat ailes in orde is daarginds. Ik zou het me altijd verwijten als ik Iater hoorde, dat het meisje wer- kelijk in nood verkeerd had, ons om hulp vroeg en door ons in den steek werd gelaten. In orde, zei Carlo, we gaan terugmaar dan We moeten geduld hebben tôt we het meisje alleen kun- nen spreken. Er was geduld voor over. Ze verstopten zich achter struikgewas en loerden zoolang totdat ze Franzini aan een venster zagen. Toen gaven ze haar een teeken en wachtten af. Na een tijdje zagen ze den kleinen jongen spelen bij het huis met een vlieger. Franzini stond bij hem. Voor een ven ster keek haar vader toe. De vlieger ging op en vloog in de richting der beide jonge- lieden. Nog een tijdje liet de kleine jongen zijn vlieger hoog in de lucht dwalen, toen begon hij het touw in te halen. Lager en lager kwam de vlieger. en opeens slaakte de jongen een kreet. De vlieger was biijven steken in de struiken. Biiksemsnel haalde Carlo het speelgoed naar zich toe en het was zooals hij dacht er was een briefje bevestigd aan den vlieger. Franzini had haar broertje zoo laten manoeu- vreeren, dat de viieger in de struiken moest vastraken. Een intelligent meisje, zei Luigi bawonderend. Ze maakte den vlieger los, die weer omhoog ging, en lazen het briefje, dat hen niet weinig verbaasde Er gebeurt hier iets, dat ik niet begrijp, maar dat me bang maakt Sinds eenige maanden is mijn mchtje Luzia, die na den dood van mijn oom en tante bij ons kwam, heelemaal veranderd Ze was verstandig en opgewekt. Nu is ze versuft en ik hoorde mijn ouders erover spreken, dat ze weldra in een gest cht zou moeten. Ik had daarover veel verdriet, maar onlangs gebeurde er iets, wat me vree- se ijk trof. Ik hoorde des nachts fluisteren en verliet stil de kamer, die ik met Luziace bewoon, meenend, dat er iets met in orde was. Ik sloop de trap af en toen zag ik in de eetkamer, dat mijn vader iets druppelde in een flesch melk, die Luzia dagelijks placht te drinken. Van dat oogenblik af heb ik 'n vreeselijk wan- trouwen gevoeld, en het is alsof mijn ouders weten, dat ik iets weet, want ze bewaken me als een gevangene en lieten mij geen geleget heid om te spreken. Het is vreeselijk, zulke duistere vermoedens tegen je eigen oudsrs te koesteren, doch ik ben er van overtuigd, dat er iets niet in orde is, en ik voel het ais mijn plicht, de arme Luzia te beschermen. Nog denzelfJen middag had- den de beide jonge mannen een onderhoud met den com- missaris in Florence. Een on- derzoek werd ingesteld, en de volgende feiten kwamen aan het licht, Luzia was vol komen normaal en gezond toen ze hier in huis kwam, doch nu in een toestand, die niet ver van idiotisme was. Haar voogd had vroeger in de me dicijnen gestudeerd, zijn finan- ciën bevonden zich in groote wanorde, doch Luzia was rijk. Hij had reeds maatregelen getroffcn om haar te infectee- ren. Zonder twijfel zou haar toestand daardoor ongeneeslijk zijn geworden. De politie- dokter stelde vast, dat men haar sinds verscheidene maan den iets ingaf, wat een ver- doovende uitwerking gaf Haar lichaam was al gedeeltelijk ondermijnd. De verschrikking van een gpsticht zou haar geschokt gemoedsleven geheel hebben vernield en haar voogd zou dan vrij spel hebben gehad. De beide misdadigers wer- den veroordeeld en uit de voogdij ontzet, ook over hun eigen Franzine. Doch de mooie Franzine was korten tijd daarna mondig, doordat ze in het huwelijk trad met Cario. Luzia herstelde volkomen en bleef altijd gehecht als een zuster aan het meisje, dat ten koste van hare ouders en zichzelf haar gered had Nieuwe Lettertypen. Lage pryzen. Electr. Drukkerlj ..-iCta DOOR bedi p* fNadruk verboden.)

Kranten- en periodiekenviewer van het Historisch Archief Midden-Groningen


(Volksblad) Oost-Goorecht en Omstreken nl | 1933 | | pagina 4