Goedkoop is nog steeds daarkoop VELO- Noorderstraat 119, SappenKer. A. ELZINGA ZOON. BENES CICHOREI SI IéiiiIiI il t. TU UIE MBiRP INartaiM) M1 meskant bez. Mialn Tealpîaten, Java- Teakzialpe» en -Dota. Hooie eta Boum. TBIPUIPLATEN Bloemeemagazgn I. C. PRENGER Saploenes Bloemen en Planten K.lHtïâl?Us ?l Oiogiitiiij U8N SCUIHM De losprys Yoor Londen D. WEVER, 't Café Haisian, VOOR UW SPIJSVERTERING Sptiaijaip 1. Un, Siwtiw M. !M. Stahoumi MASS1IK S KRASTEI Aile voorkomende worden in zeer korten tijd en tegen lagen prijs geleverd Teleffoon 213 Sappemeer. Sparen. Bloemwerk, Grafwerk Vee- Geneesmiddelen Huurcontracten - T. K. Kremer. Westerbroek. Een Advertentie geplaatst in dit Blad moet U ongetwijfeld het meeste succès geven, daar Uwe advertentie in 8000gezinnen gelezen wordi GRAFWERKEb B«Ei"edÎ Vakkundig en billijk. lavert scksrp concnrreerend uit voorr&ad A-Kerkstraat 18. - Tel. 4109. 0. Ebbingestr 13. - Tel. 929. Dagelijks frissche nuuùlhfl h Kopje Ja.—ctoi h we/knm. Wilt U zelf timmeren, Zagerij BRAND, Zuiderstr. 7, Hoogezand. -■ Ra DM |1UQ IWALITEIT SICARER OU UNO voor 3 of 4 cent. FOXHOL, Meerweg 28, (Gem. Hoogezand Meubalmakerij Stoffearderi] SPAARPOt vîndt men goedkoop en prima bij Kerkstraat 20, Hsogezind. hoopt II bij fA r IDaarom is een VELO electrische waschmachine altijd voordeeliger dan een goedkoop onbekend merk welke nieî aan de eischen voldoet en in enkele jaren versleten is. Vraagt eens gratis proefwasch Nederl. fabrikaat. Iste ELECTRISCHE Zulderatraat 134 SAPPEMEER. Alleen dan bereidt U een lekker kop koffie, wanneer U bij het zetten toevoegt en bovendien krijgt U een groote besparing. BIJ enz. enz. B DUS L Ass.-Apotheker. Hosk Slochfi Tpmi pv groote pîaten van 150X120 cM.voorpla- I nirLtA fond-botimmering en andere doeleinden, beter en mooier dan carton 60 cent per stuk. Diverse soor- ten in verschiliende maten voorradig 4, 5, 6, 8, 10 m M. dikte. OREGON-TR1PLEX EIKEN TRIPLEX. bij ons kunt U het benoodigde hout, latten, strepen of planken in iedere door U zelï op te geven maat, geschaafd of ongeschaafd krijgen. Dagelijks te bezichtigen zonder eenige verplichting tôt koopen. Bij veraf wonen stuur de bode. FEUILLETON door FLETCHER Oeautoriseerde vertaling. io (Nadruk Verboden.) Ze leidde hem onder een berceau van rozen. welke aan eene zijde van een vierkanten tuin liep, door naar het huis, een ouderwetsch huis, met een laag dak, een huis, dat zoo uit een boomemijk park in de provincie kon zijn overgeplant. De tuin daar- voor bood een verrukkeltjken aanblik. Het midden werd ingenomen door een sappig gazon van frisch gras aan de eenen hoek stond een prachtige olm, die een arm als beschermend naar een vleugel van het huis uitstrekte. In het midden van het schitterende gras- veld, wierp eeneigenaardig gevormde fontein, een diamanten waterval in een miniatuur-vijver. Overal in den tuin groeiden de meest uitgezochte vroeg- zomersche bloemen. De geur der ro zen die langs de berceair omhoog rankten, vulde de lucht, Toen htj het meisje door de met ro zen overwelfde pergola volgde, ge- loofde Jocelyn dat in Londen geen plek te vinden was, die op heteerste gezicht maar half zoo aantrekkelijk aandeed als dit huis, verborgen achter z'n hooge muren. Het meisje voerde hem door 'n eigenaardige laaggewelfde hal, vol voorwerpen, waarop faij slechts een vluchtigen blik kon slaan, naar een salon, die door Fransche ramen op den tuin, uitzag. Jocelyn keek met nieuwsgierige blikken om zich heen. Er was niets, dat hij niet kende, uit de Londensche wereld van luxe en mode, maar hij kon zich niet herinne- ren dat iets ooit zulk een indruk op hem had gemaakt, als de omgeving waarin hij zich nu bevond. Wat een sfeer van charme, van vrede en van dat onbestemde, waaraan geen naam te geven valt, maar dat den indruk gaf van een verfijnden smaak. De bieede luchtige kamer met haar uit- zicht op boomen en grasperken en bloemen, leek een ideale plaats om een zomersche dag te verdroomen. Ieder voorwerp in het rond was een wonder van smaakgevoel de oude met goudlaken overtrokken meubelen, de kasten met porselijn den qurellen aan de muren, ailes gaf den indruk van schoonheidszin en verfijning. Overal stonden bloemen en de geur der rozen was even scherp als in de met Dorothy-Perkins beladen berceau waar hij zoo juist door gekomen was. Mr. Chenery, zeer vereerd u te mo- gen ontvangen. Jocelyn, verdiept in de beschouwing van het uitzicht doot het raam, keerde zich plotseling om op het hooren van een mannenstem en stond tegenover een heer die in een eigenaardige-ge- bouwden ziekdstoel zat, welke zoo- even geruischloas door het meisje dat hem had binnengelaten in de kamer was geduwd. En oogenblikkelijk ver- gat hij kamer. tuin en ailes voor zijn gastheer. Want op haar eerste gezicht was Signor Vespucci een even groote ver- rassing als zijn huis was geweest. Jo celyn had zich van den Italiaan eigen- lijk nog geen voorstelling gevormd hoogstens had hij zich een normaal persoon gedacht. Wat hij thans zag was een man van oogenschijnlijk vijf- en veertig jaar, die een knap gelaat had meegekregen en een misvormd lichaam. Signor Vespucci had een hoogen rug. Zijn gesoigneerde figuur kleiner lijkend dan hij in werkelijkheid was wegens zijn zwarte kleeding en zijn smetteloos linnen, was derwijze in zijn eigenaardigen stoel geperst, dat hij niet grooter leek, dan een jongen van een jaar of twaalf, viertien. Van zijn vest af was niets meer van hem te zien zijn beenen waren verborgen door een zljden, fijn bewerkten doek die zoo handig rondom hem en den stoel was geplooid, dat hij niet meer Rooktabak No 3, 15 cent. B. 20 et. Geurige 25 Baaitabak 25 A extra fijne Tabak 80 Halve zware 20,30, en 40 Zware Tabak 35 Ailes in Halve ponden Pakjes zware Tabak 7 cent Sigarenmagazijn Stationstr 6 - Sappemeer. voor dit blad kunnen bezorgd worden in Westerbroek. Wjj leveren aile voorkomend in Hardsteen, Granieto en Betor zoowel in eenvoudige als in moderne uitvoering HET GOEDKOOPSTE ADRES IN HET NOORDEN leek dan een hoofd en een bovenlijf in zwart-witte omlijsting. Maar Jocelyn vergat dit ailes, hij vergat 's mans klaarblijkelijke invali- diteit bij het beschouwen van diens hoofd en gelaat. Dat hoofd was enorm in vergelijking met zijn lichaam, maar meer lang dan breed het gelaat was ovaal en glad als marmer: daarboven welfde een machtig voorhoofd de gelaatskleur was die van een bljzondere soort oud ivoor en daarin glaasden twee oogen zwart als git en schitterend met een vreemd gloeiend vuur zuiver recht was zijn neus: dun en scherp de lip- pen de geheele indruk van die van ernst en gestrengheid. Maar toen Jocelyn de hand uitstak verhelderde de zachtste glimlach dien hij ooit ge- zien had. het gelaat. Het spijt me dat ik niet kan op- staan, mr. Chenery, zei de stem, die even zacht was als de glimlach. Ik heb ongelukkig genoeg het gebruik van mijn beenen verloren. Neem een stoel. alstublieft Mijn nicht zal dade- lijk komen. Ik hoop, dat u geen na- deelige gevolgen ondervonden hebt van de ridderlijke redding van haar hond. In aile geval zie ik, dat u geen verband meer draagt. O, ik ben heelemaal in orde. dank u 't was trouweas niets, zei Jocelyn min of meer verward. 't Had niets te betekenen-klein vleeschwondje. Signor Vespucci glimlachte en haal- de uit den binnenzak van zijn rok een sigarettenkoker te voorschijn, dien hij den gast presenteerde. Rookt u vroeg hij. Wij hier in huis rooken allemaal. Een vleesch wondje zegt u? 't Is nog niet zoo lang geleden, mr. Chenery, dat uw landgenooten doods- benauwd waren voor hondsdolheid Daar zijn we overheen. antwoordde Jocelyn, terwijl hij een sigaret opstak. Pasteur heeft er u zeker van afge- holpen, merkte Signor Vepsucci op. Ik herrinner me, dat u heel wat pa- tienten naar Parijs stuurde, om ze door hem te laten inenten. 1k geloof liever dat een scherpe muilkorfwet er ons van afgeholpen heeft, repliceerde Jocelyn. Maar ik beken graag dat ik van de weten- schap 'n bedroefd beetje afweet. Wat een prachttuin bezit u, Signor Ves pucci Ik geloof niet, dat ik in ge- heel Londen ooit iets zoo moois ge- zien heb. Er ligt iets over van Ja, hoe moet ik dat noemen Sfeer, mr. Chenery, zei de Italiaan met 'n lichte zucht. Dat is sfeer. Ik houd er erg veel van. Dat kan ik me indenken riep Jo celyn enthousiast uit. Wie zou dat niet doen? Men zou zich hier buiten de we reld kunnen wanen. Signor Vespucci keek met een iro- nisch lachje naar zijn bedekte beenen. Ik ben altijd buiten de wereld, zei hij en zoo past het mij uitstekend, ik heb er nimmer spijt van gehad, dat ik hierheen gekomen ben. Ik vond dit huis heel toevallig een jaar ofzes geleden. Natuurlijk heb ik verbeterin- gen aangebracht. Achter het huis heb ik een laboratorium gebouwd ik zal het u na het diner laten zien, als u er idee in hebt. Heel graag, antwoordde Jocelyn U stelt belang in de wetenschap, Signor Vespucci Ik experimenteer, merkte de gast heer op. 't 1s het eenige wat ik u kan laten zien. Ik kan niet loopen of rijden, en 't is nu tien jaar geleden, dat ik het ge bruik van mijn beenen verloor. En zoo liefhebber ik nu in de chemie. 't Is intéressant en het helpt me den tijd door te komen. Men kan niet aldoor lezen of rooken of in de zon zitten en de rozen bewonderen. Een man heeft arbeid noodig. Jocelyn stond op hetpunt de afgezaag- deopmerking te plaaten, dat het voor goed was er een liefhebberij op na te houden, toen de signorita binnentrad en hem oogenblikkelijk overstelpte met vragen betreffende de wond die hij had opgeloopen over zijn waar- schijnlijke onvatbaarheid voor verder gevaar, de opini van den dokter over de kans dat hij wellicht hopeloos krankzinnig zou worden en met uit- bundige dankbetuigingen voor de red ding van haar lieven Biondello, die zonder zijn tusschenkomst in stukken zou zijn gescheurd en opgegeten. On der dien stroom van vragen en be- dankjes, welke Jocelyn vriendelijk glimlachend aanhoorde, had hij gele- genheid haar wat beter op te nemen dan hem bij de korte ontmoeting in het Green Park mogelijk was. Ongetwijfeld was Signoria Pépita Vespucci een schnonheid. Ze deed Jocelyn op vage wijze aan Italie den- ken, aan blauwe luchten en aan kleine witte. roode en gele stadjes, liggend op de hellingen van heuvels boven olijfboschsen en wijngaarden ze riep in hem terug die eigenaardige mysté rieuse sfeer die de schoonheid der oudheid met die van het heden mengt. lntusschen had ze niets van de groote statige Romeinsche dame. Zooals Jo celyn aan Lesbia verteld had was signorina Pépita een tengere figuur, maar buitengewoon goed gepropor- tioneerd. Ze had dik Romeinsch haar van blauwzwarte kleur, glanzend als de veeren van een merel. Ze had prach tige, fonkelende zwarte oogen, die konden ztjn bliksenen als dol- ken en een heerlijk meisje, zacht en verleidelijk. Jocelyn schatte haar op negentien jaar. En als deze heer er niet geweest was en je kinderen lief kon den gevaar voor zijn leven van die monsters had gerea, zou je dood en begraven zijn geweest, mijn lieve Dello, zei Pépita, terwijl ze het kleihe ding, dat de aan- leiding was geweest tôt haar ontmoeting met Jocelyn en dat achter haar warrelende rokken de kamer was komen binnenloopen, oppakte. Daarom zul je je mooiste buiging voor hem maken. je verstandigste kunstjes laten zien, je hand op je hart leggen en toonen hoe dankbaar je bent, Bian- dello, dat je nog leeft. Pas maar op, dat hij mr. Chener; niet in den vinger bijt, lieve, merkt" Vespucci op. Hij eet te veel. Ja, bevestigdejocelyn, terwijl hij he hondje critisch bekeek. Hij is te vel Signorina, u zult hem wat verstervinj moeten opleggen. Ik vrees, dat mijn nicht nog eer aai versterving van zichzelf zùu denken lachte Vespucci. En daar is het tee ken, dat wij in aile geval vanavonc niet al te zeer aan versterving hoever te denken. Jocelyn bemerkte, dat er geen an dere gasten waren. Het diner werc opgediend in een ouderwetsche Flo- rentijnsche kamer, welke uitzag op een serre vol vreemde planten en bloemen, waartusschen fonteintjes ver borgen waren welke een aanhoudend gemurmel lieten hooren. Zoowel het diner als de omgeving deed hem pret- tig aan, want bij zijn gezonden eet- lust stond mr. Joseph Chenery bekend als een tamelijk epicurist van verfijn den smaak. En toen de smulterij op haar eind liep, moest hij zichzelf be- kennen, dat hij nimmer een meer uit- gelezen maalttjd met wijn van een beteren oogst had geproetd. En even- min had hij ooit geluisterd naar een interressanter conversatie Signor Vespucci scheen de heele wereld afgereisd te hebben en hij wist ailes wat wetenswaardig was en ook de signorina sprak goed en verstan- dig. Jocelyn was blij dat hij gekomen was. Ze waren aan de koffie met likeur toen een dienstmeisje mr. Rederdale aankondigde. Deze volgde haar op de voeten en uit de hartelijke begroeting tusschen hem en signor Vespucci bleek duidelijk dat hij een intieme vriend was, die zich hier thuis voelde. Joce lyn die mr Rederdale onmiddellijk als zijn medepassagier van boot en trein herkende, wierp haastig een verstolen blik naar 's mans linkerhandDe geheimzinnige ring was er niet meer. Wordt vervolgd). NMaMmWMBMK&W Eet HE1KE1S Brood. L. KOLLEE -r il it. Advertentiën m ■cisj -, - y- rm DRUKWERKEM KREMER r\

Kranten- en periodiekenviewer van het Historisch Archief Midden-Groningen


(Volksblad) Oost-Goorecht en Omstreken nl | 1936 | | pagina 4