Zie Grc Gel Pai Waldorp Radio KJiK>1ë j\ Hourcontracten - f. K KREMER, Sappem. Elke dag KING shm. 1 Rift-, Parket- en Venesta vloeien voorUwe kamers. KING SMAKELIJKBR en YOEDZÂMER. SAPPEMEER - HOOGEZAND - MARTENSHOEK Profiteert van onze Februari-aanbieding. Eén gratis koopdag van 5 tôt 28 Februari. DE MOEDER. DE GOEDUGÎEUR, f I H Radio's, Stofzuigers, Electr. Stri]kij|zers, Lampen Kappen enz. Vraagt Demonstratie, geheel vrlibljjvend. triplexhandel. Groote plateo vanaf 80ct. Ge De Nuts-spaarbank, de Spaarbank v.h. Oud-Diakengezelschap en de Nieuwe Spaarbank Wij leveren U A-cfa/ /S PIC-PAC KNOPEN zljn Boiangrijk nêeuws B. RUOINQ Gz. - Sappemeer. N.V. Fabriek v./h. GEBR. BRAND Gerechten van PEPERMUNT Repara Bekleei Zuidar lovert Ml Agej wor H et hoi de voorf moet mfj snapt zijr een beetj kom schs dieren." ik, .ookv neik 1 door het F Ze d/o| het geval »1k wa in een kl lemaal k mevrouw wat zestî vinnig en maar ze klein, dik Op ee allen gevestigd te APPINGEDAM, brengen hierbij ter algemeene kennis, dat zij als gevoig van den dalenden rentestand gezamenlijk onderstaande regelîng hebben vastgesteld, teneinde het beleggen te beperken van kapitalen, welke eigenlijk niet op de Spaarbanken thuis be- hooren. 1. Met ingang van 9 Februari 1938 wordt tôt 1 januri 1939 op geen boekje eene vermeerdering toegestaan grooter dan t 2000.—. (Aileen in zeer bijzondere gavallen zal op dezen regel eene uitzondering kunnen worden toegestaan). 2. Met ingang van dienzelfden datum wordt over 1938 voor nieuwe inlagen de volgende rente vergoed 3 van inlagen of vermeerderingen tôt en metf 1000.- 1 van het bedrag waarmede de inlage of vermeerde ring f 1000.— overschrijdt. (Voor de oude inlagen blijft de rente over 1938 8 tenzij destëds met den inlegger eene afwijkende regeling is getroffen. Appingedam, Februari 1938. Nuts spaarbank Mr. A. T. Vos, Voorzitter. N. H. Tonkes, Secretaris. J C. Roggsnkamp, Penningm. Spaarbank v. b. Oud- Diakengezelschap H. Q. Reitsma, Voorzitter. W„ Holscher, Secr.-Penningm. Nieuwe Spaarbank K. Hofstee, Voorzitter. A Schuil, Secretaris. A. Vegter Hzn., Penningm. Hoofdvertegenwoordiger KIELSTE RSTRA AT 28 H00GEZAND. RU1LT Uw Oud Toestel by ons in, wy betalen U een hooge prijs. b Hopje Yanaf heden worden Uw door ons Gratis gsmaakt, terwijl de prjjzen verlaagd zijn Neemt dus Uw lapjes mee. Zuidftrstraat 7 - TeSafoon 21 - Hoogazand. Strooken en btdrijfsvîoeren voor Uwe dienstverlrekken worden door ons geleverd en vakkundig gelegd. Vraagt vnjblijvend inlichtîngen en laat Uwe vertrekken voor de a.s. sehoonmaaklijd door ons moderntseeren. FIRMA TONNEMA Ce. SNEEK v 1 1 VI V V V s- CHARLES DELAMBRES. Toen Julienne Dubot voor de tweede maal huwde, bad zij een zoontje van drie jaar uit haar eerste huwelijk. Die eerste verbintenis was niet ge- lukkig geweest. De tweede was het wel. Georges Bellot was een goede kerel. Zijn eenige verdriet was, dat Julienne geen kinderen meer kreeg. Dat wekte in hem een heimeljjke wrok tegen den kleinen Jacques, maar hij was een te brave kerel om dat ooit te toonen. Zljn leven Iang was hij een goede stiefvader voor den kleinen jongen, maar toen hij stierf Juc- ques was toen veertien bleek uit zijn testament toch wel iets van de stille vijandigheid die hij gekoesterd had en zoo goed verborgen bield. Hij had namelijk ailes wat hij bezat geen onaardig vermogen aan zijn weduwe nagelaten, doch bepaald, dat zij haar leven lang slechts de rente van het belegde kapitaal zou, mogen gebruiken. Nooit, zoolang zij leefde, kon zijzelf, of haar zoon, aan dat kapitaal komen. Jacques groeide op tôt een knappen vroolijken jongen. Om hem ailes te kunnen geven wat hij wenschte—en dat was vrij veel —leefde zijn moeder zoo sober mogelijk. Jacques huwde vroeg, met een mooi, maar nogal verkwistend vrouwtje. Er kwamen kinderen. Het huisgezin moest dikwijls worden bijgesprongen. Julien ne woonde nu bljna armoedig ergens op een kamertje. Tensloite kwam zij inwonen bij haar zoon, hoewel ze het altljd vreseiijk had gevonden, niet haar eigen baas te zijn. Maar het was goedkooper. Ze spaarde zich het eten uit den mond, om jacques en zijn vrouw te kunnen laten leven, zooals zij het wenschten en om haar kiein- kinderen te verwennen. Er vergingen eenige jaren. Jacques kwam op een dag bjj zijn moeder en bekende haar, dat hij schulden had gemaakt. Kon ze hem niet helpen Was er geen inogeiij«.lieid, dat zij een deel van haar kapitaal in handen kreeg PJulliene bewoog bemel en aarde, maar haar overleden man had zijn be- schikkingen goed getroffen, zij kon niet komen aan het kapitaal. Het gevoig was, dat Jacques met zijn gezin in groote zorgen raakte. Men moest verhuizen, een kleine woning nemen, schulden afbetalen. Niet langer konden ze genieten van het leven. Het vrouwtje morde, dat ze geen dure kleeren meer kon koopen. Julienne zag met bioedendhart haarvroolijken jongen steeds ernstiger en melancholieker worden. Hij was dol op zijn vrouw en vreesde haar te zullen verliezen. Het zorgelijke leven paste haar niet. Tel- kens baistten er twisten ios. Nachtcnlang lag Juiienne slapeloos te tobben. Eens hoorde ze haar zoon en zijn vrouw weer ruzie maken. Ze stond op, sloeg een peignoir om haar mager lichaampje en ging naar bene- den. Ze hoopte, door bemiddelend op te treden, een ernstige twist te voor- komen. Maar toen ze voor de deur stond, hoorde ze haar naarn noemen. „En dan te denken, dat we uit aile zorgen zouden zijn, als je moeder stierf". Het volgend oogenblik was er een geluid als van een slag. Julienne hoorde, sidderend, hoe de jonge vrouw gifde en toen begon te schreien, ze hoorde haar zoon woedend roepen gSchaam je, om te hopen op dedood van mijn moeder I" Ze twistten nog een tjjd, toen ver- zoenden ze zich en spraken zachtjes. Bevend keerde Julienne terug naar bed. Toen voelde z(j zich gelukkiger dan in langen tijd het geval was geweest. Jacques mocht dan lichtzinnig zijn en egoïstisch, hij was toch opgekomen voor zijn moeder, hij wenscdte haar dood met. Neen, maar hoelang zou het duren tôt die wensch ook in hem zou gaan kiemen, heel heimeiijk, zonder dat hij het kon helpen, zonder dat hij het toonde Toen Jacques en zljn vrouw allang sliepen, stond de oude vrouw weer op. Ze opende haar balkondeuren en ging op het kleine balkon. Het was ten gure najaaisnacht. Korten tyd geleden had ze het bed moeten hou- den met zware bronchitis. Dedokter had haar ernstig voor kou-vatten ge- waarschuwd. Twee dagen iater was het doodstil in huis. De kinderen waren uit lo- geeren. Jacques en zijn vrouw schrei- aen oprechte tranen aan het steifbed. De jonge vrouw schaamde zich hei meiijk over haar woorden, in een onbedachtzaam oogenblik verraderlfjk geuit. Maar toen Julienne gestorven was, dachten Jacques en zijn vrouw beiden netzelfde: aat ze nu uit de zorgen waren. Het was, dacht zjj, wel treurig, maar misschien toch een goede be- schikking. De oude vrouw sukkelde veel. Nu had ze rust. Zij herdacnten haar met liefde, toen ze hun vrooRjke leventje hervatten. Dat was allés, wat zij gehoopt had voor haar offer in liefde heidacht te worden door haar jongen. H. WiTTiNQTON OWEN. Leila was zoo gewend te flirten, dat ze er nooit heelemaal mee ophield. Ze had een betooverend glimlachje voor den eersten den besten slagers- jongen, die voorbij fietste.a ze wierp een smachtenden blik naar onschul- dige oude heeren, ze vond het pret- tig, te bekoren, wie dan ook. Maar noch slagersjongens, noch welke man- nelijke wezens ook, die niet konden bogen op een hoog inkomen of liefst een groot vermogen, waisn in staat, haar eigen hartje in vlam te zetten. Leila had zich vast voorgenomen, rijk te treuwen en aangezien rfjke huwelijkscandidaten alleeu in films en romans op winkeljuffrouwtjes verliefd werden en een hééi enkele maal slechts in het leven van alledag, was Leila nog steeds even koud en onontroerd onder haar betooverend uiteriijk. Ze had ook Robert Darney kalm en beslist verteld, dat ze er niet over dacht, te trouwtn met etn dood-ge- wonen bureau-klerk. Neen, dan nog liever in betrekking blijven, want dan had ze altijd kans. haar rfjken echt- genoot te vinden en als ze zich op- sloot in een huishouden, was het uit met aile illusies. Ze ontmoette Robert, zooals gewoonlijk in een bus, die haar naar den winkel, hem naar het kantoor rééd. Hfj kuchte, na een stijf groetje en praatte gedwongen mee, toen ze luchtig babbelde over het weer en onderwjjl een verleidende blik naar den jongen conducteur wierp. Die stond daarna telkens naar haar te staren. Robert merkte het en toen ze beiden uitstapten, zeide hij Je hebt weer een verovering gemaakt. De conducteur voegde hij erbij, toen ze hem vragend aankeek en toen ze smalend iacbte „Daar hoef je niet zoo om te lachen, want het was geen gewone conducteur. Zijn vader is directeur van een autobus-maatschap- pjj, hij heet Regard en zijn eenigen zoon moet het vak onde rat ieeren, daarom speelt hij conducteurtje." Leila staarde hem aan. Ze had er bitter spijt van, dat ze geen aandacht meer besteed had aan den conducteur en ze begon nu elken dag naar hem uit te zien. Haar glimlachje, toen ze hem eindelijk zag, was zoo veelbelo- vend, dat hij een praatje dutfde maken. Leila was nog nooit zoo lief geweest. Na enkele ontmoetingen waagde hij het, haar te vragen, of ze Zondag met hem zou willen uitgaan. Ze lachte hem allerliefst toe. Haar hart kloptewild. Wat een romantische geschiedenis. In gedachten zag ze ai de opschriften in de kranten, de foto's. Millionnairszoon trouwt winkelmeisje Ze had hem lief, toen ze hem voor een gewonen conducteur bield 1 Het was een eenvoudige Zondag, dien ze samen doorbrachten en ze moest innerlijk lachen, dat hij deze comedie speelde. Toen ze 's avonds afscheid namen, stond zij hem toe, haar te ku&sen. Hij zei „ik had nooit durven hopen, dat ik kans bij je zou hebben. Zoo'n eenvoudige jongen aïs ik en jij bent altijd zoo keurig gekleed je kunt een veel beter partij doen". Leila herinnerde zich juist bjjtjjds de manier, waaropeengelieidefiimster in een dergeiijke situatie had gekeken en imiteerde die prachtig. Twee dagen later waren ze verloofd. Robert had den voortgang van het geval gade geslagen tôt op dit punt. Toen h|j, den dag van haar verloving, met haar uit de bus stapte, grijr.sûe h(j haar toe en zei: Je bent er aardig ingevlogen De man is heelemaal niet een rijkeluiszoontje, het is een doodgewone conducteur Leila's gelaat weerspiegelde den wench, dien ze koesterde. wat zijn weizijn betreft, en ze hoef de zeifs geen enkele filmster in haar herinnering op te roepen, om de juiste expressie te vinden. Dien avond schreef ze haar ver- loofde af. Ze voelde zich niet in staat, met een eenvoudigen conducteur te trouwen. ze wenschte haar leven niet weg te gooien, hij moest haar maar vergeven. Wraak is zoet. Om Robert die zoete wraak te gunnen, zorgde ze, dat ze hem weer eens ontmoette (ze vermeed zorgvuldig den bus, dien ze vroeger beiden plachten te nemen en reed nu in een tram naar haar werk> en zei langs haar neus weg Jij bent wel naïef om te denken, dat ik werkeiijk wou trouwen met een conducteur Dat was toch maar een flirt „Zoo, heb je het uitgemaakt „Natuurl(jk heb ik dat," zei ze, Jk was nooit van plan, met hem te trou wen," „Wel," zei Robert nadenkend, „kij zal zich wel troosten op z(jn groote reis". «Welke groote reis Robert grijnsde. Stond vanmorgen in de krant. Hij maakt een soort stu- diereis door Europa. Z'n leertijd als conducteur duurde maar een paar maanden. Hij was namelijk tôch wel die Regard, waar ik je over sprak. ik had me vergist Leila staarde hem aan, met open mond, bijna met ontzag. Ze brengt nu haar vrijen tijd door met het zinnen op wraak. •w, H. 1 WILDEBOEBI O - -- HR 17 Houdt maaltijd BEDES' MEEL RÏÏDINB'S MA6AZIJ9EN Gratis Koopdag. DOOR DOOR (Nadruk Vorbodan)

Kranten- en periodiekenviewer van het Historisch Archief Midden-Groningen


(Volksblad) Oost-Goorecht en Omstreken nl | 1938 | | pagina 4