DANCING BOTIL FiBEB iiogezand S j V ^riwiîei enz. BEERTA,! ©1111 PAISAif o fiw HEU&ELBR lierstellen sn opnieu® bekleedea A. ELZINGA ZOON, VELO WASGBIiGlIlI Mjj. 1I m Matinée J Soirée Dansante Haarbœkjôs KREHBR's Boekbtndel merk RIJWIELEN W. WILDEBOER JIWH iiNAMt UW» BIOSCOOP - HOOGEZAND. ANNIE VAN EES „B O E F J E"1 Vacantie. Stoom-, Wesch- en Strijkinrichting 0 m m h Nieuws- en Âdvertentieblad. Officieel Orgaan voor Hoogezand en Sappemeer Thé Dansant m m m p «k M ont km is miiate dat de wasschen a.s. DINSD AGMIDDAG H* - ur ik en onze schitterende EICEN MEIK RIJWIELE1 i ZITEIliC ZONDAG MAANDAG DIHSDÂG WOENSDAG QREEN CASTLE 70e Jaargang Z4TKED4G 17 Augustns 1940 Oplasg 8000 exemplaren, No. 33 Drukker-Uitgever T. K. KREMER m Dames 1 Laat Uw HAAR di 0R Ket vBrma&rde Dansorkest JQH^Y QONSELÂÂR [Utrecht] door d@n vakman. MeubelmakerlJ Stoffeerderl] DANCING „PARKHOTEL" ff J J® 3.30 imr jj| Rijwiel- en Radiohandel Kielsterstr. 33 - Hoogezand 6 achtereenvolgende dagen een Nationale verrassing. Hallandsch listiws - Wereld Nieuws - Komische filins D. POSTMA. neer E4^ E* E^ E*- E^ E^ E^ E^ 1 E^- E^ E* »E^ - E*- rE^ E^ en d. No. 47 wordt huis aan huis gelezen te HOOGEZAND, Kiel-Windeweer, Kropswolde, Westerbroek, Foxhol, SAPPEMEER, Borgercompagnie, SLOCHTEREN, Siddeburen, Hélium, Schildwolde, Kolham, Harkstede, Lageland. Overschiid, NOORDBROEK, ZUIDBROEK, enz. Dit BLAD verschijnt ZATERDAGS Franco per post f 1.20 per jaar» SAPPEMEER v.h. T. J. Boroesius Zn. Tel. 213. Inzending van advertenties vôôr Vrijdagsmiddags 12 uur. en aile benoodigdheden voor rolgordynen. fil M "eleï. 22. S. Teleï. 22. ZONDAG 18 Augustus 4 uur m 8 uur: tu) RIJWIELEN in liet KAPPEESHUIS van SAPPEMEER Tel. 256. Tevens groote keuze HAARVLECHTEN. Electrieclie WASCHMACHINES WRINGERS I KOOKKACHELS NAAIMACHINES MEUBELEN TAFELBILJARTS Contant en op gemakkelijke voorwaarden. (fmpr. HERMAN RINKET.) ?p Niet VAKKUNDIGE reparaties zyu ALTIJD te daur. Laat daarom Lsat Uw reparaties tn veranderingen eens door on» ull- vourfefi en U zult Uvrndtn zljii. GEDIPL. STOFFEERDER en BEHANGER Zuldsaratrsaïf 134 SAPPE&flEEK. Noerdsirstr. 119 SAPPEMEER. jg (K. VENEMA) i® M Slochtmtraat - Tel. 209 - SAPPEMEER M ZONDAG a.s. Il 's avonds 7 uur: m Oanisark®*!: „THE PLAYING FéNGERS" als: VEENO, EVSINK, COURIER, STOKVIS, 8PARTA Teleïoon 376. W M 0- Tslafoon 52. 16 Aug 17 Aug. 18 Aug. 19 Aug. 20 Aug. 21 Aug. IN met Albert van Dalsum, Guus BroX, Piet Bron, Enny Heymans—Snijder, Mien Duymar v. Twist, Piet Kôhler, Matthieu v. Eysden en 30 andere Hollandsche artisten. „BOEFJE" tharis niet als boek of tooneelstuk doch als MODERNE NEDER- LANDSCHE FILM Vooraf een uitgebreid bijprogramma, als en het beroemde GEKLEURDE TEEKENFILMPJE. Avondvoorstellingen 8 uur. Zondagmiddag half 5 Toegang 14 jaar. Vanaf VRIjDAG tôt en met WOENSDAG 6 Achtereenvolgende dagen EEN PRACHT PROGRAMMA. Hierdoor bericlit ik m\jn geachte clientèle inplaats van MAANDAG worden afgehaald. HOOGEZAND-SAPPEMEER HET mysterie. ELSIE BROWN. Gîrald Brown, m|n oom, zweeg, toen wij samen de opr|laan naar Green Castlc unsloegen. Zijn vrienddijk g«a- licbt droeg een bijna wrcvelige uit- drukking. welke mlsschien alleen voor mij zichtbaar was. Het scheen hem te spâten, dat hfl m| per slot van reke- ning toch had meegcnomen. Zelf was ik er tamel|k trotsch op, dat ik m|n zin had weten. door te drtjvea. Bovendlen, zoo heel vreemd was het niet eens. Waarom moet een betoemd détective altljd vergezeld x|n van een vriend, die in de meeste ge- vallen toevallig dokter is-en in aile gevallen detective-verhalen scbrijft? M|n oom, Qerald Brown is zulk een détective, maar bij wcet m| maar bar weinig te waardeeren. Terwljl je toch zou mogen veronderstellen, dat hij het prettig zou vinden inplaats van een nieuwsglerigen vriend een niet beelemaal onknap nichtje te hebben ter assistentie. Enfin, van mannen kun je nooit op aan. Ea aïs h| het niet uit zichzelf prettig vindt, mij mee te nemen, dan zal ik hem net zoo lang mljn onmis- baarheid onder het oog brengen, tôt h| overtuigd is. In elk geval z|n w| nu samen op Oreen Castle en ik denk er niet over weg te gaan voor dit raadsei tôt op- lossing is gebracht. Als we een boek omslaan. staan we tegenover een statig gebouw, voor een gîcot deel met klimop begroeid. Bij den ingang staan twee mannen, één in uniform. We maken kennis met in specteur Kerling en William Graynes, den butler. Kerling scbijnt oom te kennen b| is dadel|k met hem in druk gesprek, waarvan ik slechts enkele brokstukken opvang. Het scb|nt over de bedienden te gaan. Oraynes is naast mil komen te staan. Ik bewonder de prachtige strulkroren. U bent zeker verpleegster, juf- frouw, zegt hij. Dat zou wel eens kunnen, geef ik fen antwoord Mooie rozen, nietwaar. Het zijn de lievelingsbloemen van mfn meester. Hij boudt op. 1k bedoel het wàren zÇn lieve lingsbloemen Hij stottert en heeft tranen in zljn oogen. Voor mij staat het vast, dat William G-aynes de dader niet is. Het ondethoud tusseben mijn oom en den directeur scbijnt afgeloopen te zijn. Ze gaan het buis binnen en ik weet niet bete? te doen dan hen te volgen. Ik ben er aan gewend, dat oom me niet vraagt mee naar binnen te gaan. Hij scbijnt het al erg genoeg te vinden, dat hij mij meeneemt, zoodat hij de vrjjbeid r.eemt me ter plaatse als ncodzakelUk kwaad te behandclen. Ze gaan de salon door en verdwflnen door een hoogr, gcbeeldbouwde deur. Die moet van de bibliotheek z|n. Mr. Franklin Accrington werd in zQn bibliotheek vermoord. Ik ga achter de anderen naar binnen. In een clubfauteuil, vôôr een boekenkast, welke een geheelen wand in beslag neemt, ligt een man. Ik klem mljn tanden op elkaar, terw|l ik naar den doode kijk. Maar waarom rù die zwakbeid F Ais verpleegter heb ik toch den dood onder allerlei omstandigbeden leeren kennen. Eén dolksteek is voldoende geweest, zegt inspecteur Kerling tegen m|n oom. Die knikt alleen maar even, h| is met een onderzoek in het ver- trek begonnen, dat niet lang duurt. Voor de ramen van de bibliothee»", die op den tuin uitzien, ontwaar ik een polilieman. Mag ik de andere huisbewoners even spreken. vraagt oom. Sluur hen maar in de serre. Het bRjkt, dat Mr. Franklin Accring ton zonder familieleden in het groote huis woonde, alleen met zijn bedienden. We spraken achtereenvolgens met Graynes, den butler, met den chauf feur jim Donague, met Fred Stone, den tuir.man en daarna met het vrou- welijk personeel Florence Dale, de keukenmeid en Patricia Stocktor, het kamermeibje. De misdaad was ontdekt door Stone, die omstreeks zeven uur ging kflken of h(j het tulrhuis v ei gesloten had. Toevallig had hq een blik geworpen door de ramen van de bibliotheek en daar zijn meester in een vreemde houdir.g in een stoel zien l'ggen. Hij had Graynes gewaarsckuwd en samen waren ze naar deboekenzaal gegaan. Hoe lang ben je in dienst, Graynes? vroeg oom. Twaalf jaar, meneer. En de anderen? Donague b|na zeven jaar, Stone twee jaar en de meisjes, laat eens kljken, Florence acht en Patricia drie jaar. Dank je Graynes. Konden ze allemaal goed met Mr. Accrington opscbleten Zeker, meneer. Je kunt gaan, Graynes. Een belargr^k dieg, zegt oom later tegen de inspecteur, is alt|d bet testament. Ik zou wel eens willen wetenwat daar instond. Twee uur later waren we van den Inhoud van het testament op de hoogte. Accrington's advocaat, Mr. Silver had het geôpend. Er kwam aan het licht, dat Francis Accrington aan elk zflncr bedienden zooveel maal duizend gulden legateerde als bij of zij dienstjaren had. Aile verdere bezittingen werden bet eigendom van Mr. Accrington's achterneef, James Nestor, welke ach- terneef zieb waarsch|nl|k in Amerika en wel in New Orléans moest bevin- den. Daar worden we ook niet veel wijzer door, merkte inepecteur Ker ling op. Hoe heet die neef, vroeg ik haastig en ik zag, dat de inspecteur mij verbaasd aankeek. Neston, antwoordde m|n oom. Hij stak peinzend een sigaret op. Ik liep den tuin in, niet zoo maar, doch met een bepaald doel. Ik wilde den tuinman even spreken. Ik trof hem bezig met de reparatie van een gieter. Hij zag er uit als iemar.d van tegen de veertig, was al aardig gr|s, had een grijs, zwaarmoedig neerhangend sr.orretje. Toen bij m$ zag tilrte hij aan zijn pet. Hij maakte niet bepaald een prettigen in druk met z^n grauw gezicbt en ingezakte schouders. Zou ik mij vergissen dacht ik! Zou het alleen maar een merk- waardig toeval zijn Er schoot me iets te binnen ik liet raijn zakdoek vallen. Snel had de man zich gebukt, de zakdoek opgeraapt en aan m| overhandigd. Astublieft, juffrouw. Dankje wel. Een mooie tuin hier, Stone. H| knfkte ernstig. Zegt U dat wel, ik had hier mljn heele leven wel willen blijven wonen. Maar het is nu afgeloopen. Ja, zei ik scherp, het is nu afge loopen. Ik slenterde terug naar bet huis. Oom zat nog in de serre. !k riep hem even alleen en vertHde hem, wat ik te vertellen had. Tijdecs mjjn veihaal werden z|n oogen hoe langer hoe grooter, Af en toe schudde h| het hoofd. Toen ik ultgesproken was bleef hij een t|dlang zwljgen. Misschien ben ik niet goed wgs, maar je zult je zin hebben, zei h| daarna. Vraag maar of Kerling hierkomt en laat Graynes even dien tuinman roepen. Met z|n vieren zaten ze even later aan de serretafel. Mjjn nichtje wll je wat vragen, Stone. ja, zei ik, je ziet er uit, Stone, als een man van in de veertig, met een moeilfjk leven achter den rug. Maar toen je m|n zakdoek opraapte was je een jonge kerel van dertig. Ik zal je wat vertellen, Stone. Daarnct heb je me gezegd, dat je hier je heele leven wel wllde wonen. En je waa ook niet anders van plan. Je zou hier z|n weggegaan als Stone, de tuinman en je zou zijn teruggekomen in je ware gedaar.te, als James Neston, den achterneef uit New-Orieans. jij hebt Mr. Accrington vermeord, Jsmes Neston. Acb, inspecteur Kerling, ont- doet U hem even van z|n grime. Binnen drie minuten had de droef- gcestige figuur van den tuinman plaats gemaakt voor een slanken jongeman met donker haar en brutale bruine oogen. U is een vervloekt bandige jonge- dame, zei hij, terw|l z|n oogen fon- kelden van woede. Hoe kwam U er achter. De dader moest zich onder het personeel bevinden, vertelde ik hem. De man, die het meeste belang had bij Mr. Accrington's dood, heette James Neston en de tuinman heette Stone. Neston en Stone. Die schuilnaam werd ôf zonder fantasle, ôf in een overmoedige bul gekozen. .2 uur. r. n E^ <leur. ht en EER. h. P- îles. en ter. iaar 3 is 'or- liet n îan je het len set, ofd :en we :r- »g' fiÉiatenoppapier i M DOOR (Nadruk Verboden)

Kranten- en periodiekenviewer van het Historisch Archief Midden-Groningen


(Volksblad) Oost-Goorecht en Omstreken nl | 1940 | | pagina 1