2
I
Nieuwe in rî
Sestel th
VAN BUU
Qndsrl.Verzekerings
Maatschappij
llzeren Schepen
Hoogezand- Martenshoik
Café Wed. A. RIIBIK6H
op OinsdagUJanuarias.
1. KLIPHIIIS
Jenever
Brandewijn
Cognac
Elec. Waschmachines,
Pedicure en
V oet verzorging
G. H. KUITER
Voor Uw oud Goud
Ook in
»De Breinaafd«
U BOUWT
A. ELZINGA ZOON,
Prima Wringers
jÊk.
-S 7
Mej. G
Innen der premie
Gedistilleerd
Binnen- en Buitenl. Wijnei.
OUSEN
Uw MEUBELEN herstellen
en opnieuw Bekleeden
U N I C U M
Adverti
Wegens Brandstof
bezuiniging, alleen
gelegenheid voor
's middags van 2 tôt 5 uur
behalve ZATERDAGS
Sappemeer
Tel. 250.
vindt U bij ons een
ruime sortering.
door den v a k m a n.
H. H. LAN
Wringers,
Kookpottenf
Ëlecfro Motoren.
betalen wij thans een abnor-
maal hoogen prijs. Mogen
wij het eens taxeeren
Hoogezand - Telef. 341.
Prima
KREMER'S
Wol- en Handwerkhuis
Hoogezand.
P. v. DIJKEN
Bewaarmap voor Distributiebons
KREMER's Boekhandel
D-
Wi
/4 /T.
Laat thaï
Uit ruimen voc
KALIZO
PATEN"
Zwavelz
A. S. F.
GRANU
NATRO
Een beperkt kw
stoffen. Probeert
„Fosfaat Ammon
19 opneembaar
Voor Februari-k
soorten Siikstofm
Zuiderstraat 1!
KOLHAM
van
DE ZITTING
voor het
over het boekjaar 1940, zalplaats
hebben in het
te MARTENSHOEK,
des v.m. van 9 tôt 12_en des n.m.
van 2 tôt 5 uur.
R. KRAMER, Directeur.
Tel. 263
Sappemeer-Oost.
Levert steeds prima kwaliteiten
enz.
Grootste sorteering in het Noorden.
Nergens voordeeliger. Handel korting
Doordat wij rechtstreeks importeeren, zijn onze prijzen ver beneden
iedere concurrentie.
Kantoor en magazijnen
Zuiderstraat 15 - Hoogezand - Telefoon 188
De Velo Waschmachine Maatschappij N.V.
Zet haar bedrijf onveranderd voort
elo waschmachines
elo biljarten
elo naaimachines
elo kachels en fornuizen
elo rijwielen
elo meubelaideeling
Voor solide koopers gemakkelijke cbndities
Uurwerken, Goud, Zilver en Optiek.
5
Boekh. - Sappemeer.
Officieele Publicatie
Gevonden voorwerpen.
Een astrakan muts.
Een Rijwielbelastingkenmerk.
Een kinderhandschoen.
Inlichtingen op werkdagen des
voormiddags tusschen 9 en 11
uur, politiebureau achter het
gemeentehuis te Hoogezand.
KOSTELOOZE INENTING.
(J. LEIDEKKER)
Noorderstraat 53 Sappemeer.
Filiaai te SAPPEMEER: Noorderstraat 119.
Parker
Vacumatic
Televisor
Parkette
Haro en Impérial
Vulpennen.
Ruime keuze
Vulpotloden,
Kremer's Vulpenhuis
Noorderstraat 54
SAPPEMEER.
Niet VAKKUNDIGE reparaties
zijn ALTIJD te duur. Laat daarom
Laat Uw reparaties en veranderingen eens door ons
uitvoeren en U zult tevreden zijn.
GEDIPL STOFFEERDER en BEHANGER
Zuiderstraat 134 - SAPPEMEER.
Meubelmakerij Stoffeerderij.
[j|k en wij bezorgen U tôt tachtig procent van
*iet tota'e bedrag, aan Grand-, Bouw-, Schil-
flr der-, Electr., L.- en Z.werk. Kortom totale
kosten, op zéér geschikte condities.
■BSSSSi^hHBM Aanvragen bij
R. BUITENWERF, B.H.A.F.Mij., E 43 Foxham
INDIEN UW VEE LIJDT
aan navuil, nageboorte of witvuil, gebruikt dan
D». andere dag ziet U reeds verandering. De koe blijft ge-
zoid, vreet goed en lijdt niet. De melkproductie gaat vooruit.
UNCUM wordt door deskundigen aanbevolen.
Fair. Fa. LIEVE CO. - VLAARDINGEN
^rkrijgbaar bij drogisten, winkeliers en Veeverlos-
kundgen.
e Met stofkleppen
Met Elasto-sluiting
Met overzichtelijke inhoudsverdeling
Onmisbaar voor ieder huisgezin
H Practisch en stevig
Prijs 10 cent.
Hangmap metinhoudsverdeling 25 cent.
Met Elasto-Sluting 15 cent.
Met Elasto-sluîing en inhoudsverdeling 35 cent.
In onze îtalage zijn aile modellen aanwezig.
SAPPE MEER
Tel. 213.
De Burgemeester van Hooge
zand brengt hierbij teralgemeene
kennis, dat gelegenheid tôt kos-
telooze Inenting wordt gegeven
op Woensdag 15 Januari 1941,
des nainiddags te drie uur, in
de onderstaande o.l. scholen
1. Kielsterstraat voor de o.l.
scholen Hoogezand, Hoofdstraat,
Kielsterstraat, Boven-Kalkwijk,
bijzondere lagere school en
bewaarschool te Hoogezand,
Stationsweg;!
2. Martenshoek voor de o.l.
school en bewaarschool, aldaar.
3. Foxhol, voor de o.l. school
en bewaarschool aldaar.
4. Kropswoide, o. 1. school
aldaar
5. Westerbroek, o. 1. school
aldaar en
6. Kiel-Windeweer, o.l. school
en bijzondere lagere school aldaar.
Het is aan te bevelen kinderen
beneden het jaar reeds te laten
inenten.
Verzoeke het trouwboekje, der
ouders of een geboortebewijs
mede te brengen.
Hoogezand, 6 Januari 1941.
De Burgemeester voornoemd
J. TUIN.
Keuring van Hengsten.
Burgemeesters en Wethouders
der gemeenten Hoogezand en
Sappemeer brejigen ter alge-
nieene kennis, dat de keuringen
van tôt dekking bestemde heng
sten van het type landbouw-
tuigpaard en van andere typen,
welke niet zijn ingeschreven in
een stamboek van een stamboek-
vereeniging zullen worden ge-
houden op Dinsdagll Februari
1941 te Groningen.
De aandacht van belangheb-
benden wordt er op gevestigd,
dat van het voornemen om een
hengst, die niet is ingeschreven
in een stamboek van een stam-
boekvereeniging, op voornoem-
den dag en plaats te doen keuren,
ten minste drie weken vôôr den
datum der keuring kennis moet
worden gegeven aan den Inspec
teur der Veeteelt (afd. V, der
Directie van den Landbouw,
Bezuidenhout 30, 's Gravenhage,
Burgemeester en Wethouders
voornoemd
J. TUIN, Burgemeester.
G. ZWIERS, Secretaris.
A. JONKEREN, Burgemeester.
J. J. PERDON, Secretaris.
°P-
Wordt vervolgd).
t
hot
bel
-J
GEE
Als je nu maar ee
hebt, dan zal je me
zijn," meende Corrie
„Och, dat zeg je al
Edmond mismoedig,
hetzelfde." Het zieke
jongetje begon te Jl
snikken sneden Corri
Waf er dan niemanc
kon, die dat jonge 1
zeker verkwijnend, n
geVen Zou het nog
kelen blijven, en zou of
dood ontijdig een eini
Vreugdeloos bestaan,
gonnen f Wat kondj.
Weelde hier baten,
naderenden dood tegé
Corrie dacht aan d
haar oom, gezonde, b
deren, al waren ze in
rende omstandigheden
aan Wim, die door
geheel was genezen.
voor haar geest het b'
bescheiden jongen m
anders in zijn optreij
Van der Bilt, die z
den smaak van haar i
dokter Hastings zou
stellen, Edmond missçj
Een bediende brach
brieven. Een was van
kende het aanstonds a
onregelmatige schrift o
>,Net de hand van eei'J
haar moeder gezegd, dj
het schrift gezien had,
haar dochter correspon
boerenmeisje.
„Och, moeder, wat de
GEBR. HOEN,
-if-
De beste en bekendste
machines met het grootste
wascheffect
E. Holle,
Spdhrten
daarvoor eftecten. Is het iemand als
Lindeman, een mail zonder onder-
vinding in die dingen, kwalijk te
nemen, dat hij zooveel mogelijk rente
van zijn geld wilde maken, en daarom
gretig toehapte, toen u hem die
Amerikaansche spoorwegaandeelen
aanprees
Zaken, kind, zaken, onderbrak haar
de bankier.
En u begrijpt wat een teleurstelling.
voor hem, wat een radeloosheid, ver-
volgde Corrie, die op haar vaders op-
merking thans liever niet inging, toen
hij hoorde, dat die aandeelen nu geen
cent meer waard zijn.
Hun bescheiden droom van een
onbekommerden ouden dag is thans
wreed verstoord.
Ik kon dat niet aanhooren, vadertje,
en ik deed, wat u in mijn plaats ook
zou gedaan hebben.
„Wat dan
„Ik beloofde hem, dat het geleden
verlies hem zou worden vergoed".
„Dat is een heel voorbarige en hee!
dwaze belofte geweest, Corrie je hebt
een wissel getrokken, die zeer zeker
niet gehonoreerd zal worden".
„Dat meent u niet, vader het is
een eereschuld van uw dochter, en u
is rijk en vooral edelmoedig genoeg
om die te voldoen".
„Onmogelijk, kind ik wil je wel
wat voor dien mail geven, om hem
tegemoet te komen
„Wist ik het niet, dat mijn goede
vader niet onverbiddelijk zou zijn
zei Corrie vertrouwelijk haar arm in
dien van haar vader stekend. „Maar
nu is u te zeer gentleman, om iets
ten halve te doen. Het kost u maar
één woord, die arme menschen geluk-
kig te maken. Is het niet heerlijk,
dat u die zoo zeldzame macht hebt,
en niet nog heerîijker, daarvan gebruik
te maken Toe, vader, spreek dat
ééne woord. Lindeman zal u zegenen,
en zijn heele leven voor u bidden, en
ik, ik zal er u altijd dankbaar voor
zijn".
Zij sloeg haar arm om zijn hais en
kuste hem hartelijk.
De bankier was overwonnen. „Allo
dan", zei hij, „maar dan mag je in
een heel jaar niet meer bij mij komen
bedelen, voor niets, versta je, voor
geen enkel van al die goede werken".
„Beste, goede vader, ik dank u wel,
en ik hoop, dat Onze Lieve Heer
het u duizendvoudig zal loonen. En
mag ik nu morgen het geld bij Lin
deman gaan brengen
„Ja, ja, maar laat me nu met
rust."
Toen Corrie, na haar vader nog-
maals omhelsd te hebben, de kamer
had verlaten, mompelde de bankier
bij zich zelf: „Toch een juweel van
een kind".
IV.
Anna van Wijck was een beetje
verwonderd, toen ze dokter Hastings
zag binnentreden.
Kleine Wim was geheel genezen,
zoodat hij de goede zorgen van den
vriendelijken dokter niçt meer noodig
had. „Ik kwam hier toch langs",
zei de geneesheer wien Anna's ver-
wondering niet ontging, op een toon
van halve verontschuldiging, „en wilde
me even overtuigen, dat XVim goed
blijft vooruitgaan. In gevallen als dit
gebeurt het nog wel eens, dat ze weer
een klein tikje van de kwaal terug
krijgen".
„Maar Wim mankeert niets meer",
antwoordde Anna „alleen valt de
tijd hem soms wat lang, als vader
naar zijn werk is, de broertjes en
zusjes naar school zijn, en ik mij niet
altijd met hem kan bezighouden, daar
ik mijn bezigheden heb.
Hij heeft het anders druk genoeg
met zijn bouwdoos, merkte de dokter
Dat is waar, dokter, maar als hij er
een uurtje mee gespeeld heeft, is er
de aardigheid af. Altijd hetzelfde ver-
veelt op den duur.
De dokter was ondertusschen naar
de tafel gegaan, waarop Wim bezig
was, een gebouw van eigen vinding
en van tamelijk grillige structuur op
te trekken.
Je bent al een heele bouwmeester,
Wim, zei de heer Hastings. Als je
groot bent mag jij zoo'n huis voor me
bouwen. Vind je dat goed
Ja, meneer, zei de kleine jongen,
gestreeld door den hem toegezwaaiden
lof, en ook een voor juflrouw Corrie
Dat is goed, hoor. En hou je veel
-van juffrouw Corrie
Heel veel, zei Wim, met zijn wijs
gezichtje den dokter aankijkend. En
juffrouw Corrie houdt ook veel van mij.
Ze heeft me voor mijn verjaardag een
toom en een zweep beloofd dan kunnen
we paardje spelen. Vraag u het maar
aan Anna, die heeft pas een brief van
juffrouw Corrie gehad, waar ailes in
staat.
Ik had aan Corrie geschreven, zei
\nna ik durfde eerst niet goed,
i\aar vader wilde het hebben dat
Vim beter was. En nu heeft ze me
gantwoord, o, zoo'n vriendelijk briefje,
dai ze daar erg blij over was, dat ze
hee veel van ons hield, en dat ze
maa hoopte, dat haar broertje Edmond
ook teter mocht worden, evenals Wim,
en dit we veel voor hem moesten
biddei,
Heét je nichtje nog een broertje
vroeg iokter Hastings.
Ja, dicter, en hij is al lang ziek, en
al de ddeters, die er bij geweest zijn,
kunnen \em maar niet genezen.
Dokter, lei Anna eenklaps, wil u
den brief <ens lezen
Maar, Anna, daar staat toch niets
voor mij in?
Neen, dokter, maar als u. hem ge-
lezen hebt, zou ik u iets willen vragen,
hernam het jonge meisje, den brief te
voorschijn halmd en dien den heer
Hastings aanbidend.
Nu dan, zei deze, uiterlijk zoo
onverschillig mogelijk het schrijven
aannemend en des brief openvouwend,
ik ben er benieuwd naar, wat je me
te vragen kunt hekben.
De dokter beketk met zorg het
fijne, regelmatige schrift, maar nog
beter beviel hem de hartelijke toon,
waarop de brief was geschreven, en de
vriendelijkheid, waarmeeze naar allerlei
kleinigheden informeerie. Bijzonder
trof hem de zusterlijke genegenheid en
bekommering, waarmee te over haar
ziek broertje sprak.
Nu, Anna", zei de heet Hastings,
toen hij met dezen klaar was, dat
is 'n heel lief briefje, heel lief en wat
hadje me nu te vragen
Dokter, u moest Edmond ook
beter maken, zooals u Wim genezen
hebt".
„Wat een vraag, Anna Daar
staat immers in dien brief, dat allerlei
geleerde dokters en professors hun
kunst beproefd hebben, zonder dat
het heeft geholpen".
„Maar u is toch z66 knap, dokter.
En hoe ziek is Wim niet geweest,
en u hebt er hem toch heelemaal
bovenop geholpen
De heer Hastings moest bij zichzelf
lachen om dien uitbundigen lof uit een
kindermond. „Hoort eens, Anna, dat
gaat zoo maar niet. Ik kan niet naar
mijnheer Van Wijck toegaan en hem
zeggen ik kom eens naar uw zoontje
kijken".
Anna dacht even na. Ze overlegde
blijkbaar een plan bij zich zelf. „Maar
als Corrie het tunu eens vroeg, dan
zou u toch niet willen weigeren
„Spreek daar maar niet meer van,
Anna", zei dokter Hastings opstaande,
„daar kan niets van komen. Corrie's
ouders hebben natuurlijk niet het minste
vertrouwen in mij, die geen professor,
niet eens een stadsdokter ben."
Anna was niet overtuigd. „Ik zou
toch zoo graag hebben, dat Edmond
weer een gezond kind werd, want
Corrie is zoo lief voor ons. Als ik
haar nu eens schreef, dat u wel komen
wil, dokter, als haar ouders het goed-
vinden