Croit Leerlingen Bal
U BOUWT
IDtr u v
Thé Dansant
Soirée Dansante
ERRES en PHILIPS
Toestellen
Ned. Kerv. Gemeente
Citi I. iiMimu,
Dansen.
JANIES SLUITBB,
AâààààââàâââÊ
S BIOSCOOP - HOOGEZAND g
JU JU Het Groote Avontuur
Hôtel FABER, Hoogezand
Thé Dansant
Soirée Dansante
hhhhhhhhihibhhh
Aangifte Nieuwe Leerlingen
longens- en Hleisjesvereen.
N.B. Electr. KDOKPLATEN in vaorraad.
Advertentie's
Wie is JU-JU
*3 Avondvoorstellingen 8 uur. Zondagmiddag half 5. Toegang 14 jaar.
1
Officieel Orgaan voor Hoogezand en Sappemeer
K R E M E R's Boekhandel
n A h! n hl fi K BEEREBOOM
llM l/nnvil^l >7 TELEFOON 223
The Rambling Harmonists
DANCING „P A R K H OT E L"
Zondagschool
Aangifte
KIEL
ZONDAG a.s.
43"
43
43
43
43
43
43
43
43
43
Maria Andergast.
Albrecht Schoiihals
Charlotte Susa
£4
£4
T4
£4
£4
£4
£4
£4
£4
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
£4
£4
£4
£4
£4
£4
£4
£4
£4
JU-JU is overal betooverend
£4
£4
£4
£4
£4
£4
In de greep
7 Mammon.
11
"X;
te Jaargang
ZATËRDAG 18 Januari 1941
Oplaag 8000 exemplaren No. 3
71e Jaargang dKUAU ip januari mi---t»
NIEUWS- en ADVERTENTIEBLAD whk Foxhol SAPPEMEER, Borgercompagnie, SLOCHTEREN, Siddeburen, Schildwolde,
wordt huis aan huis ge.ezen te HOOGEZAND, ^^MNOORDBROEk, Z&DBROEK enz.
Dit BLAD verschijnt ZATERDAGS
Franco per post f 120 per jaar.
Drukker-Uitgever T. K. KREMER
SAPPEMEER v'1>- J' borc3esius Zd' Telefoon 213.
Inzending van advertenties vôôr Vrijdagmiddag 12 uur.
Morgen (ZONDAG 19 Jan.)
Leiding: Dansinstituut W. GORENS.
Kaarten voor Leerlingen tôt Zaterdagavond bij ons aan
huis verkrijgbaar 40 cent plus bel.
Aan de kassa 50 cent, plus bel.
en wij bezorgen U tôt tachtig procent van
het totale bedrag, aan Grond-, Bouw-, Schil-
'der-, Electr., L.- en Z.werk. Kortom totale
kostèn, op zéér geschikte condities.
Aanvragen bij
R. BUITENWERF, B.H.A.F.Mij., E 43 Foxham
ral it|lil ITCCM I Nu is het de tiîd l'oor een
pGM I I «jElN S warme mooie Heeren Muts.
Heeft U zelf bont, Plucherepen, Bontkragen of Astrakan? Wij
hebben ook losse vellen om bij te verwerken. Modem is een
Bont Kapje of Muts voor dames, van Uw eigen bont.
Wij maken ook MOFJES.
A. BOGAERTS, bfcififfiSk Sappemeer.
Bewaarmap voor Distributiebons
In onze étalagé zijn aile modellen aanwezig.
H G T E L SAPPEM EE R
Morgen ZONDAG
4 uur
8 uur:
met medewerking van
ZONDAG a.s.
„The Olympia Band". (5 pers.)
Nog uit voorraad leverbaar:
Vraagt demonstratie bij ons of bij U thuis.
Geheel vrijblijvend.
Ook het vakkundig adres voor
REPARATIES
Sappemeer.
alleen morgen ZONDAG 19 Jan.
om 11.45.
Nadien kan geen aangifte meer
plaatsvinden.
a s. WOENSDAG 22 Jan.
om 6.15 uur,
in „Het Gebouw".
Kielsterstraat 33 - HOOGEZAND - Tel 376.
7 uur:
voor dit blad moeten
uiterlijk Donderdag's
's avonds 6 uur van De
Groeve en Omstreken in
mijn bezit zijn.
Winkelier De Groeve D 35.
TELEFOON 52
VRIJDAG 17, ZATËRDAG 18, ZONDAG 19,
en WOENSDAG 22 Januari.
De Schaduw van de onderwereld.
De Betoovering van een grootstad-revue.
TJ
In New-York verkoopt zij couranten
Op een nachtboot naar Europa is zij verstekeling
In Berlijn hoort men haar als revue-ster
De misdaad van de New-Yorksche onderwereld
De intriges van een gevierd actrice
De liefde van een jong meisje
werpen licht en schaduw op het leven van een groot man.
4jj Besproken plaatsen kunnen tôt 7 uur worden opgegeven en moeten
43 om 8 uur afgehaald ziin.
FEUILLETON.
van den
I -
-
OOST-GOORECHT
Aanvang 7.30.
Met stofkleppen
0 Met Elasto-sluiting
9 Met overzichtelijke inhoudsverdeling
Onmisbaar voor ieder huisgezin
0 Practisch en stevig
Prijs 10 cent.
Hangmap met inhoudsverdeling 25 cent.
Met Elasto-Sluiting 15 cent.
Met Elasto-sluiting en inhoudsverdeling jo cent.
I
SAPPE MEER
Tel. 213.
K. VENEMA - Tel. 209 - SLOCHTERSTRAAT
SAPPEMEER.
's nam. 4 uur
's avonds 7 uur
W. W1LDEB0EB,
Entrée 25 cent.
in
„Neen, Anna, z66 in geen geval",
zei de heer Hastings beslist. „ik mag
niet de kans loopen, dat haar ouders
weigeren, en ik wil ook in de verte
zelfs den schijn niet hebben, alsof ik
mij poog in te dringen".
„Maar hoe dan. dokter vroeg
Anna teleurgesteld. „0, als ik er maar
iets op wist te vinden Me dunkt
zoo, dat u ook Edmond wel beter
zou maken".
Het gaat niet, Anna, en het is ook
eigenlijk te dwaas, in een groote
stad, waar zooveel kundige dokters
zijn, een dokter van buiten te halen,
die nog maar aan het begin van zijn
praktijk staat".
Deze woorden waren meer tôt zich
zelf, dan tôt Anna gesproken, die stil
peinzend voor zich uitstaarde. Ze
had dadelijk aan dokter Hastings ge-
dacht, toen ze Corrie's brief had
ontvangen en van Edmond's ziekte had
gelezen. Ze had er behoefte aan, haar
dankbaarheid te toonen, en hoe blij
zou ze zijn, indien het dokter Hastings
gelukte, Corrie's broertje te genezen.
En nu zou ze die gedachte, dat mooie
vooruitzicht moeten opgeven, terwijl
toch eigenlijk dokter Hastings wel
wilde, als er maar een goede mouw
aan gepast kon worden
„Dokter," zei het jonge meisje tegen
den geneesheer, die blijkbaar nog geen
haast had om heen te gaan, wsnt hij
was weer gaan zitten, „ik geloof dat
ik iets weet. Ik was toch van plan,
Corrie te antwoorden, en als ik haar
nu schrijf, dat Wim zoo goed blijft
vooruitgaan, en
Edmond ook beter mag worden, dat
wij veel voor hem zullen tidden, en
dat u hem misschien ook wel beter
zou kunnen maken
Anna hield even op, in de hoop, dat
de heer Hastings wel iets, zou zeggen
maar daar hij bleef zwijgen, vervolgde
het jonge meisje:
„En als Corrie het u dan vraagt, dan
zal u toch niet weigeren, dokter
„Je bent eenMj de hand ding, Anna.
Als je het zoo inkleedt, heb ik er geen
bezwaar tegen. Maar je mag volstrekt
niet laten blj'ken, dat je er met mij
over gesprolren hebt.
„U kan daar vast op rekenen, dokter,"
zei" Anna, blij, dat de heer Hastings
eindelijk zijn toestemming had gegeven.
Wat is u toch goed, en hoe heerlijk
zou het zijn, indien u Edmond kon
genezen.
St., it, Anna, zoo ver zijn we nog
niet, 9 indien je er me niet zoo
dringead om gevraagd had, zou ik
stellig niets beloofd hebben. Maar allo,
ik h/b het eenmaal gedaan en zal
verd-r afwachten wat het geeft. En
nu noet ik weg, kind, want het is
mer dan tijd. Mijn patiënten wachten
opme."
Dokter Hastings was dien morgen
bj zijn ziekenbezoek zeer verstrooid,
rat men anders van hem niet gewoon
hij zijn bezoeken had
dat ik hoop, dat
«ras, en toen
afgelegd, keerde hij niet als gewoonlijk
langs den kortsten weg naar huis terug,
maar maakte een grooten omweg over
een voetpad, waar hij zeker was,
weinig of geen menschen te ontmoeten.
Hij wilde met zich zelf tôt klaarheid
komen, maar dit lukte niet.
Waarom had hij eigenlijk dat voorstel
van Anna aangenomen, in aile geval
zich bereid verklaard, indien men zijn
hulp zou inroepen Alleen om Anna
een genoegen te doen Omdat hij
medelijden had met dat arme, rijke
kind, dat te midden der weelde. die
hem omgaf, den grootsten schat, de
gezondheid dierf Uit medelijden met
Corrie, die zoo hartroerend over haar
zieke broertje schreef? Waren dat de
eenige beweegredenen geweest.
Wat zou het anders kunnen zijn
Corrie van Wijck was een sympathieke
verschijning, zooals hij haar gezien had,
eenvoudig, zonder eenige pretentie, in
den kring van haar neefjes en nichtjes,
haar genoegen vindend in het genoe
gen, dat zij anderen verschafte. En zij
was nog sympathieker geworden na
het ongekunstelde, hartelijke briefje,
dat Anna hem had laten lezen. Maar
dat was ook ailes. Ze stond zoo ver
van hem af, zoo ver boven hem, dat
het dwaasheid zou zijn, aan iets anders
te denken, vermeteldheid, het oog tôt
haar te durven opslaan.
Neen, neen, deze gedachte was niet
in het spel geweest, alleen de begeerte,
goed te doen, als hij kon, Corrie een
groote vreugde te bereiden. Misschien
kwam er ook het verlangen bij, door
een schitterende genezing, die in de
groote wereld sensatie zou maken, zijn
naam als medicus te vestigen. Wie
weet, la ter misschien een professoraat,
het toppunt van zijn stoute, eerzuchtige
wenschen. Ja, ja, die gedachte kon er
wellicht bijkomen schuilt in de
motieven tôt de beste daden vaak niet
een greintje egoïsme maar een
andere beweegreden had hij niet gehad.
Zoo zocht hij zich zelf ger.ust te
stellen, maar hij was het niet, en er
waren zelfs oogenblikken, dat hij er
spijt van had, zich door Anna te hebben
laten overhalen. Indien de genezing
niet gelukte en daar bestond toch
veruit de meeste kans toe zou het
een groote teleurstelling voor Corrie
zijn, die door Anna's briefje misschien
een hoog denkbeeld van zijn bekwaam-
heid zou opvatten. Lukte ze, dan zou
wellicht op den duur, doordat hij
Corrie uit den aard der zaak vaak
zou zien, het beeld van het jonge
meisje zoo diep in zijn hart worden
gedrukt, dat het hem altijd zou blijven
vervolgen en misschen voorgoed zijn
gemoedsrust verstoren.
Maar bij deze gedachte wilde hij
liefst niet verwijden. Neen, neen, zulke
gevolgen zou het niet hebben, en dan
was het niet heel waarschijnlijk, dat
Corrie over Anna's loftuiting op hem
de schouders zou ophalen. Zou een
jong, pas beginnend dokter kunnen
wat aan zooveel meer ervaren en
kundige mannen niet gelukt was Ze
zou in Anna's briefje een bewijs van
haar medelijdend hart, een uiting van
haar dankbaarheid zien, en daarmee
uit.
Dit was de conclusie, waartoe dokter
Hastings was gekomen, toen hij zijn
woning had bereikt na een omweg
van meer dan een half uur. Maar
hij kon toch niet beletten, dat hij
dien dag nog telkens aan Corrie's
briefje dacht, hetwelk hij, merkwaardig,
bijna van buiten kende, en dat het
beeld van het jonge meisje, zooals hij
haar in den kring der kinderen had
gezien, gedurig voor zijn geest zweefde.
Corrie zat voor het bedje van
Edmond, die sedert een paar dagen
weer minder goed was. De huisdokter
was juist weg hij had zijn jongen
patient den pois gevoeld, de tong
bekeken, even met het hoofd geschud,
en gezegd, dat hij een receptje zou
laten klaarmaken. Daarna was hij
naar beneden gegaan en had in den
salon een lang discours gehad met
mevrouw een enkel woord over
Edmond, en daarna over allerlei
dingen, waarin hij wist, dat mevrouw
belang stelde.j
„Een aangenaam man, die dokter
Van der Bilt," dacht mevrouw, toen
hij afscheid had genomen, „geheel een
man comme il faut, met beschaafde
manieren en een gezellige conversatie."
Op de ziekenkamer was het oordeel
over dokter Vamder Bilt niet even
gunstig. Corrie xRnd hem onuitstaan-
baar met zijn overdreven complimenten,
en Edmond had eenvoudig een hekel
aan hem. „Ik laat liern mijn pois niet
meer voelen," zei hij tegen zijn zuster,
„de dokter moet maar wegblijven, hij
maakt me toch niet beter."
(Vervolg op pagina 4.)
5V€?:'
1
I
-