N
,ONC
UITVOERMG
„EUPH0NIA"
Dagelijks
Geopend
Voor een Overall
;ies -
ir
EBfMEI'i Botkh.
BIOSCOOP HOOGEZAND
Kruidenierszaken
GESLOTEN.
Cafi i. HtMMINGX,
Dansen.
Dat
komt er van...
KLEIN doet 't voor U
HAKS USERS en OLGA TSCIECKOWA in „PEER 6YHT",
F
H. v. d. WERFF
Hôtel FABER
Ned. Nerv. ta te Sappemeer
fanenta J.-S."
Nul. Herv. Keor te Sieteo.
van 2 tôt 3 uur.
zijn Woensdagsmiddags
na 1 uur
HUMOR -
- GEEST - CHARME
m
S»
e*
Thé Dansant
Soirée Dansante
Nu...
laten
PAUL HôRBÎGER,
THEO LINGEN,
JOHANNES RIEMAN
NIEUWS- en AD\ ERTENTIEBLA D Officieel Orgaan voor Hoogezand en Sappemeer
Thé Dansant
Soirée Dansante
Spaarbank
Plaatselijk Nut
naar
De
Spaarbank
Harkstede-Scharmer
KIEL
ZONDAG a.s.
E*
U+
ïfr
E*i*
E4^
E#-
E*l*
E*-
E*î*
In de greep
17 Mammon.
*3 Avondvoorstellingen 8 uur. Zondagmiddag half 5.
-
71e Jaargang
ZATERDAG 5 April 1941
Oplaag 8000 exemplaren
No. 14
71e Jaargang
ZATËRDAG 29 Maart 1941
Oplaag 8000 exemplaren No. 13
word, „u,s .an h„,s gelezen ,e HOOGEZAND, Kj^ndoweerSiddoburen, Scbi.dwo.do,
Dit BLAD verschijnt ZATERDAGS
Franco per post f 1.20 per jaar.
Drukker-Uitgever T. K. KREMER
KooSteer
Carbolineum
Blackvernis
Kleur-Carbolineum
Brugstraat Tel. 89 MARTENSHOEK
Morgen ZONDAG
3.30 uur:
7.30 uur:
m.m.v.
The Classicalsu
CONCERTZAAL
HOOGEZAND - Tel. 22.
Zondag 30 Maart
DAMESKOOR
met medewerkirig van
Aanvang 3 uur. Entrée f 0.30.
Hoogezand-Sappemeer.
Vanaf Maandag 31 Maart
weer Dagelijks Geopend
van 6—7 uur.
Inleggersrente 3
Spaarbusjes kosteloos verkrijg-
baar.
TELEFOON 52.
DANCING „PARKHOTEL" I
K. VENEMA - Tel. 209 - SLOCHTERSTRAAT
SAPPEMEER.
,ZITTINO
a s
WOENS DA G
van 2—4 uur.
Met ingang van April zullen
de gewone Zittingsuren weer in
acht worden genomen, n.l.
de 2de en de laatste Woens-
dag der maand
van 3- 7 uur, de overige Woens-
dagen van 7—8 uur 's avonds.
W. BROEKEMA, Adm.
7 uur:
Entrée 26 cent.
VRIJDAG 28-, ZATERDAG 29-, ZONDAG 30
WOENSDAG 2 April,
een nieuwe lachschlager, het toppunt van
en
E*"
£4*
E**
E4^
E^
r'
MF
E%
E*i*
E*
ZONDAG a.s.
's nam. 4 uur:
's avonds 7 uur:
„THE OLYMPIABAND". (5 pers.)
Uw Vitrage's,
Wollen Dekens,
Spreien,
Bedkleden, enz.
beha n d e I e n, het
spaart U tijd en
punten.
Slochterstr. Sappemeer
FEUILLETON.
van den
een dolle komedie waarin het komische trio
de hoofdrollen vervullen.
Bovendien vallen er prachtige revue-scènes te be-
wonderen, waarin F1TA BENKHOFF letterlijk en
figuurlijk schittert
De Haagsche Gourant schrijft
een daverende comedie staat deze week op
het programma, die zoo vlot en gezellig was dat
het talrijke publiek zich hartelijk geamuseerd heeft,
Gedurig braken lachsalvo's uit, welke aanhielden
tôt het laatste beeld van ,,Dat komt er van" ver-
w t toond was
Toegang 18 jaar.
#fi Verwacht
<$3 naar motieven van Ibsen's gelijknamig meesterwerk. paT
zeggen,
H
I
OOSTGOORECHT
SAPPEMEER vh- T J- bougesius zn. Telefoon 213.
Inzending van advertenties vôor Vrijdagmiddag 12
uur.
Niets bleef haar dus gespaard ailes
om haar heen was misdaad en bedrog.
Wat zou haar vader doen Zij
trachtte zijn blik te ontmoeten, ten
einde hem moed in te storten, hem
kracht te geven tôt een kloek besluit
boete voor de gepleegde misdaad, her-
stel van het begane onrecht.
De bankier hield de oogen strak op
den grond gevestigd. In zijn hartt werd
een hevige tweestrijd gevoerd tusschen
zijn hebzucht, die ailes wilde behouden
en zijn ontwaakte betere natuur, die
het verledene wilde goedmaken.
„Je schijnt thans meer tijd noodig
te hebben eer je met je vonnis klaar
bent," spotte Van Stoppelaar. „Ik be-
grijp, dat het je niet aangenaam is,
aan die oude zonde herinnerd te wor
den, als een dief voor je dochter te
staan
„Zwijg viel Corrie hem in de rede,
die deze marteling van haar vader niet
langer kon aanhooren. Vader zal zijn
misslag herstellen en het verleden uit-
wisschen."
„Dat zal ik," bevestigde de bankier.
Mevrouw zei niets, maar haar lippen
vertrokken zich tôt een plooi van
minachting. Was het geen ongerijmd-
heid het verleden, dat immers dood en
vergeten was, weer op te rakelen, en
als een berouwhebbende zondaar boete
te beloven Zij kende haar man niet
meer. Doch ze zou hem wel tôt andere
gedachten brengen, hem het dwaze en
onuitvoerbare van zijn belofte doen
inzien. Was het al niet erg genoeg,
dat het schitterende huwelijk, dat haar
zoo lang geheel had vervuld niet zou
tôt stand komen, dat Van Wijck een
burgerman zou blijven moest hij nu
ook nog vrijwillig van een deel van zijn
fortuin afstand doen Het zou niet ge-
beuren.
„Ik verheug mij over uw bekeering,
mijnheer," zei de jonker sarcastisch.
„Ze komt wel onverwacht, maar moge
zedaarom niet minder oprecht gemeend
zijn. Een ding wensch ik u nog te
zeggen indien het u in het hoofd
mocht komen, den ouden baron van
Oudenhoven iets omtrent zijn zoon te
reken er dan op, dat ik met
in gebreke zal blijven, hem mee te
deelen, op welke wijze bankier Van
Wijck aan zijn vermogen is gekomen.
Wederzijdsch zwijgen zal, geloof ik,
voorjalle partijen het verstandigst zijn."
„Wij moeten aile schandaal vermij-
den," mengde mevrouw zich thans voor
het eerst in het gesprek. „Wat hier
gesproken is, moet hier blijven. Laten
wij over het gebeurde nooit meer
spreken en het vergeten."
Op deze inleiding ter verzoening
antwoordde noch de bankier, noch de
jonker, en mevrouw wilde met haar
poging tôt bemiddefing opnieuw be-
ginnen, toen de huisknecht
en
met
dit
een
zijn
telegram binnenkwam
meester ter hand stelde.
De bankier, die zijn bedaardheid had
teruggekregen, sneed de enveloppe open
en las. Hij liet mes en telegram uit
de hand vallen een doodelijke bleek-
heid overtoog zijn gelaat en de kreet
„Mijn God mijn God ontsnapte
zijn bevende lippen.
Corrie en mevrouw snelden toe.
Terwijl de eerste liefdevol haar vader
ondersteunde, die als een dronken man
zwijmelde, raapte mevrouw het papier
op. Nadat zij het had ingezien, viel
zij met een zwaren pions bewusteloos
op het tapijt neer. Het geluid van haar
val wekte den bankier uit zijn verdoo-
ving. „Mijn God zuchtte hij, „moet
nu ailes tegelijk komen Met behulp
van Corrie, die haar tegenwoordigheid
van geest behield, hief hij zijn vrouw
van den grond op en droeg haar naar
een sofa, waarop men haar behoed-
zaam uitstrekte.
Deze nieuwe slag was voor die
eerzuchtige vrouw te zwaar geweest.
Al het andere dat haar eigen broer,
h^ar aanstaande schoonzoon haar kind
hadden willen vergiftigen, dat haar man
een dief was en de grondslag van hun
fortuin rustte op een daad van oneer-
lijkheid, had zij vernomen, zonder dat
haar geest er bijzonder door was ge-
schokt. Maar het bericht in het tele
gram vervat, dat de groote speculatie
van haar man, die als de bekroning van
zijn loopbaan moest zijn, was mislukt,
had haar het bewustzijn doen verliezen.
Voor zaken van hooger dan stofïe-
lijke orde voelde zij niet veel, maar de
heerschappij van het stoflelijke onder-
ging zij met slaafsche gelatenheid. De
onderneming van den bankier moest
hun vermogen verdubbelen nu zij had
schipbreuk geleden, was in die schip-
breuk het grootste gedeelte van hun
fortuin verzwolgen. Die zekerheid, in
de enkele woorden van het telegram
met brutale duidelijkheid uitgedrukt,
had haar geweldig aangegrepen
zwaarder slag dan deze had haar niet
kunnen trefïen.
Corrie had aanstonds bevel gegeven,
een dokter te ontbieden, terwijl zij met
haar vader behulpzaam was om
mevrouw naar haar slaapkamer over te
brengen, want ondanks de in der haast
aangewende huismiddeltjes wilde het
bewustzijn niet terugkeeren.
Jhr. Van Stoppelaar bleef alleen in
het vertrek achter. Hij had het telegram
reeds opgeraapt, dat de hand zijner
zuster was ontgleden, en zoo kennis
gekregen van den zwaren geldelijken
slag, die zijn zwager trof en waarover
hij zich met innig leedvermaak ver-
heugde.
Hij zal nu heel wat tammer wor
den," zei hij bij zich zelf, „en de lust
om een groot woord te voeren, zal hem
nu wel geheel en al vergaan zijn. Wat
doe ik nog langer hier alleen Mijn
zuster zal van haar zenuwaanval wel
weer opknappen, en naar mijn belang-
stelling zullen ze toch wel niet erg
verlangend zijn."
Na deze overweging verliet hij de
kamer, ging de gang door en liep aan
de voordeur baron Van Oudenhoven
tegen het lijf.
„Waarheen, moncher
„Ik heb een belangrijke boodschap
voor mijn aanstaanden schoonpapa,
een boodschap, die hem genoegen zal
doen, denk ik."
Welke vroeg Van Stoppelaar,
den jongen baron driftig bij den arm
grijpend. „Den jonkheerstitel
„Van avond in den Staatscourant."
„Kom mee!" schreeuwde de jonker
hem in het oor, hem met geweld de
straat optrekkend. „Heb je 't al aan
iemand verteld
„Aan geen sterveling."
„Gelukkig riep Van Stoppelaar,
blijkbaar verlicht uit.
Waarom vroeg de baron. „Wat
bezielt je Ben je gek geworden
„Ik niet, maar daar antwoordde
de jonker, naar het huis van zijn
zwager wijzende.
„Ik begrijp er niets van."
Van Wijck kan geen jonkheer
worden. Hij is flambé. Die groote
speculatie is mislukt."
„Zoo zei de baron langzaam,
„dat verandert de zaak."
„Er is nog iets. Dat geval met
Edmond, je weet wel
„Wat zou dat vroeg Van Ouden
hoven wrevelig.
„Welnu, daar weten ze ailes van,
ailes, begrijp je Ze hebben ons gesprek
van Dinsdagavond afgeluisterd en hun
ailes precies oververteld. Ik heb wat
moeten hooren."
„Fataal riep de baron uit. „Wat
nu gedaan
„Kom mee naar mijn kamer, dan
kunnen wij de zaak op ons gemak
overleggen. Als er snel gehandeld
wordt, is het nog niet te laat."
(Vervolg op pagina 4).
I