AiâàÊâÈââ &ààMâààÈÈàààj% S BIOSCOOP - HOOGEZAND W 1 JENNY JUGO E.HOLLE Luchtgevaar! TEUlE's Bouw-enWgninyhursau is wegens Vacantie «an 4 lot 9 Aug. GESL0TE1. MAANDAfi 21 loli as. de gebeele dag Eesloten H El S EU - Martenshoek. Dames Kniekousen, Kinder Kniekousen H.H. Kweekers FRUIT-PSOTIGTOE I1SCT0L G. BUI1ENKAMP, HOUT en TURF Gasgeneratoren Garage GffOENEVELD, Mej. BEERTA Voetverzorging, Massags, Voatgym- nastiek. Stoom wassc herij Het beste van het beste I j)e AÔtîdtloflr Groote coliectie PETTEN Wegens Vacantie alléén Mfijne Wasch" Safeloket in onzen brand- en inbraakvrijen kelder. Àvondvoorstellingen 8 uur. PERMANENTEN S* VRIJDAG 18, ZATERDAG 19, ZONOAG 20 en WOENSDAG 23 Juli Zondagmiddag half 5. „Hoogezand-Sappemeer" D. POSTMA - Tel. 303 Wit Linnen Kinderhoedjes. kan in de week van 28 Juli tôt 3 Aug. Waschinrichting KLEIN, I DE TWENTSCHE BANK N.V. MoSestverzekenng Gaat U met Vacantie TELEFOON 52. C* - fr Een schat van een meisje in een schat van een vroolijlce, gezellige en verrassende komedie slagvaardig - brufaal mentvol en toch lief knap in tempera- Een amusementsfilm zooals U zich geen beter kunt denken Een komedie vèr boven het gewone peil, vlot van tempo, rijk aan geestige invallen Een verxijnd volksstuk met de pittige JENNY JUGO als stralend middelpunt. Met Nanette en haar mannetjesputters gaau we van lachsalvo tôt iachclimax, want de eene dolle scène volgt op de andere. Toegang aile leeftijden. in Blauw-Delft. Een bon bon of fruitschaal. Een wandbord metkernachtige spreuk of iets dergelijks zijn aile zeer welkome geschenken bij verjaardag of andere gelegenheid. Dit Blauw-Delft is uit de hand gedraaid en be- schilderd. leder stuk is een waar kunstproduct. Wij hebben een pracht sortering. Zelfs complété serviezen. Komt U eens zien HOOGEZA N D. Kalkwijk-Oost 47 HOOGEZAND. Inwoners van Hoogezand—Sappemeer en Omstreken die tôt heden verzuimden hun goederen, als Gebouwen, Vee en Have en Gewassen iegen de gevaren uit de lucht te verzekeren, acht U de tijd nog niet gekomen U te- gen dit gevaar te dekken Stel U dan in verbinding met HOOGEZAND, Tel. 79. •i is JUIST goed genoeg voor Uw keuken Voor 'n echte soliede Keuken van goed fabrikaat en ieder onderdeel tôt in de kleinste kleinigheid. Ook ALLUMINIUM. Juist voor iets goeds Tel. 330. in behandeling worden genomen. Wij verzoeken onze clientèle bdeefd hiermede rekening le wiilen houden. Slochterstraat 21 SAPPEMEER Gevesfigd te Amsterdam. Kantoor HOOGEZAND. BEVEIL1GT Uwe waarden door het hwren van een Loketten vas f 7.50 af per jaar. Ook verkrijgbaar op korteren termijn. Sluit een molestverzekering tôt dekking van scliaden ver- oorzaakt aan Uw huis en/of inboedel, inventaris, voorraden enz. Inlichtingen worden gaarne, gelieel vrijblijvend, door ons verstrekt. Probeert onze nieuwe bestrijdingsmid- delen tegen Meeldauw in Tomaten tegen Spint, Thrips, Zwarte Turk, etc. succès verzekerd Vraagt gratis demonstratie. Verkrijgbaar Kweekerij TIMMERS, Slochterstraat SAPPEMEER. Wij leveren steeds uit voorraad voor Hoogezand, Kerkstr 37. Tel. 33. Laat dan eerst even Uw haar ENZ. in het Kappershuis van SAPPEMEER Tel. 256. NANETTE HOOFDSTRAAT "57 - HOOGEZAND Zljtl igoed als wij en allemaal Gods schepselen. Je moet nooit bang zijn." „Wij gaan naar huis besliste tante én zij haastte zich zwijgend om uit de gevaarlijke heide te komen. Shaekespeare volgde hen niet, hij stond woedend naar den grond te blaften en sprong op de gekste wijze in het rond, altijd om 't zeifde pûnt. Flaris ging kijken. „Tante Alex Kom 'ns gauw kijken Alex waagde het inderdaad en nu riep ook zij op dringenden toon-: „Kom 'ns hier, tante Fee Tante kon niet anders, zij moest wel komen. Een groote hagedis lag met open- gesperde kaken en woedende oogen tusschen het heidekruid. Toen Fioris haar met zijn stokje dreigde, greep zij nijdig toe en beet uit aile macht in den stok, Zelfs toen de knaap den stok ophief, liet zij niet los. Shakespeare bromde en janktc en zwaaide z'n staart hij wilde het vreemde ding toch wel 'ns te lijf. Tante Fee kon haar afkeer niet geheel verbergen en ging onbewust eenige schreden acliterwaarts. Maar Multatuii liep haar juist in den weg. En de arme tante Fee strui- kelde over haar eigen iieveling en iag languit in het heidekruid. Zij gai een gil van schrik en afkeer. Fioris en Alex warcn nog met de hagedis bezig en hielden Shakespeare in bedwang. „Ik zal het nu toch met de zacht- heid op een accoordje moeten gooien en een van die twee lieve schepselen afranselen," spotte Fioris juist en toen hoorde hij tante gillen en kermen. Haastig schudde hij de hagedis af en snelde toe. „0 o au kreunde de arme tante Feeks. „Dierbare tante, wat scheelt eraan „0 mijn voet mijn voet „Anders niet Ik dacht al, dat een adder u had gebeten Doet 't erg zeer „Leelijke jongen snauwde tante, ondanks de pijn, „een adder! Beur mij op, ik heb mijn voet gebroken." Alex en Fioris beurden de klagende, jammerende tante op, droegen haar naar den kant van den weg. Zij was zoo tenger en mager en woog net zooveel aïs een pop, naar Fioris meening. „Ziezoo Nu is u veilig voor aile giftige schepselen Gods Tante, wat moeten wij nu beginnen Tante keek hem scherp aan, zij voelde al zijn lachenden spot zeer goed. Hij sarde haar opzettelijk, dat begreep zij eindelijk. „Hebt u veel- pijn, tante vroeg Alex bezorgd. „Dat doet je goed, hé?" kreunde tante Fee vinnig. Alex haalde de schouders op. „Wat moeten wij nu beginnen „Ik weet het niet," kreunde de arme freule radeloos. „Ik weet het Wij zetten aile hon- den naast clkaar en leggen tante op hun rug "Vlegel schreeuwde de freule bui- ten zichzelf en wierp den vermetelen knaap een woedenden blik toe. Maar zij had gezien hoe Alex' vroolijk gezichtje bleek was geworden van angst en schrik. „Loop jij vooruit naar het dorp om hulp, Alexje. Ik zal intusschen op tante passen. Neem een paar honden mee." „Ja, dat is goed Houd moed, lieve tante ik loop zoo hard ik maar kan." De jeugdige freule snelde op een draf weg en riep Shakespeare toe om mee te gaan. Maar, o smaad, op 't zeifde oogenblik stormde het zestal viervoeters achter 't jongemeisje aan en lieten de arme patiënte aan haar lot over. Tante Fee dacht haar hart te voelen breken. Fioris zat maar steeds stil bij haar te peinzen tôt zij zich zou verwaar- digen hem toe te spreken. „Zou het lang duren begon de freule eindelijk. „Waarschijnlijk wel, tante „Natuurlijk „De weg is lang, tantelief!" „En de menschen lui en vadsig, als het op helpen aankomt Zij voelen er niets van, als een medemensch lijdt.." „Goddank, medemensch, zei tante zij rekent ze dus nog tôt haar gelij- ken," mij merde Fioris. „Zooals bij— voorbeeld uw lieve honden, hè tante Ja, zij waren erg ontroerd, daarom liepen zij zoo hard weg. Bopaald, dat was ontroering. Hun teer genioed kon niet tegen den aanblik van uw leed, daarom gingen ze er van door. Maar de mensch, de koude, valsche, harte- looze mensch houdt de wacht en ziet met genot al die pijn aan. Zoo is het Tante zweeg zij wist soms niet recht, hoe zij het met Fioris had. Hij zag er nu weer zoo volmaakt-ernstig uit. „Ja, hm die menschen. Vooral als men z'n leven lang zich heeft uitge- sloofd om onder hen werkzaam te zijn hen te helpen met Woorden en daden hen te troosten in verdriet, deel te nemen in hun geluk ailes voor hen trachtend te zijn en vertrouwen in hen te stellen nietwaar, tante Dan is het hard te moeten zien hoe zij hun weldoenster en beschermengel, hun zttchtmoedige fee, verwaarloozen. o, 't is bitter hard en wreed, ik begrijp er ailes, ailes van Tante zweeg nog steeds, maar zjj werd vuurrood. „Ik ben nog erg jong, tante, maar ik zie toch wel, dat u gelijk hebt. U heeft mij veel geleerd, ik dank u daar- voor, tantelief. Ik wil altijd met uw lessen mijn voordeel doen." Tante bleef hardnekkig zwijgen en ook Fioris zat een oogenblik stil. „0 wat kriebelt er toch aan mijn handen, overal o wat is dat Fioris sprong op. „Mieren, tante. U zit op een mierennest „Beur mij op, Fioris beur mij gauw op „Wees niet bang, tante. Mieren zijn schepselen Gods en wij zijn op hun plaats gekomen, zij niet op de onze. Jammer, dat men nooit in een bosch kan loopen zonder moorden te begaan. Overal loopen ze met troepen. Ach, tante blijf stil liggen, anders drukt u ze dood „Floris, ach Fioris, neem mij op „Dan kruipen ze ook tegen mij op en ik ik ben nog niet zoo ver met de wijsheid aïs u ik ben er nog bang voor Maar ondanks deze verzekering boog Fioris zich tôt zijn tante neer en beurde haar heel voorzichtig op. Zij was een teer vrouwtje en hij een flinke stevige jongen. „Houd mij maar vast, tante ik draag u zoover ik kan." Langzaam vorderden zij wel is waar, maar zij vorderden toch. Mettusschen- poozen droeg hij haar voort en als zij moesten rusten, legde hij haar voor zichtig op het gras, trok zijn jas uit en maakte het haar daarmee gemakkelijk. Groote zweetdroppels rolden over zijn gezicht, maar hij hield niet op te spotten over hun toestand. „Was onze luitenant nu maar hier, hij is zoo sterk en droeg u Wel inééns naar huis. Weet u waar ik bang voor ben, tante Dat de menschen ons niet zullen willen helpen zij zijn zoo valsch en zelfzuchtig. En de dokter? Misschien houdt hij zich niet thuis en u waart toch altijd zoo vriendelijk voor hem." Freule Fee zweeg maar hardnekkig en liet zich geduldig dragen en weer neerzetten. Maar zij zag wel hoe Fioris zich inspande en wat hij ook hekelen mocht want zij vertrouwde zijn ernst nog niet hij was een kwajongen, met een goed hart. Aldus besliste tante. (Wordt vervolgd). (Wordt vervolgd)

Kranten- en periodiekenviewer van het Historisch Archief Midden-Groningen


(Volksblad) Oost-Goorecht en Omstreken nl | 1941 | | pagina 4